domingo, 3 de abril de 2016

Promotora Española de Lingüística - Alfabeto Fenicio

Promotora Española de Lingüística - Alfabeto Fenicio





Estamos en: Alfabetos de ayer y de hoy > Alfabeto Fenicio
Alfabeto Fenicio
Más información sobre...


· Lengua Fenicia

· Situación geográfica

· Cronología


Nociones básicas






El sistema de escritura fenicio es
consonántico y estuvo en vigor desde el siglo XI a. C. al III d. C. El sentido de la escritura es de derecha a izquierda.


Franja costera de Fenicia









































El mapa inferior muestra la geografía de la gran familia de alfabetos semíticos en sus tres zonas
geográficas de dispersión: occidental, oriental y meridional.






















Franja costera de Fenicia





El padre de los alfabetos


Al principio del primer milenio antes de Cristo, el
fenicio
era una lengua de prestigio. Los hebreos y los arameos, quienes se
asentaron en esa zona dos siglos antes, adoptaron varias pautas
culturales, entre ellas el alfabeto, de los cananeos o fenicios, y tanto
hebreos como arameos comenzaron a escribir en escritura fenicia.




















Al principio su escritura no se diferenciaba de la fenicia, pero
hacia la mitad del siglo IX a. C. la escritura hebrea evoluciona y la
aramea lo hace hacia la mitad del siglo VIII a. C. Tan dominante era la
influencia fenicia que ni hebreos ni arameos inventaron nuevas letras
para traducir aquellas consonantes que no existían en fenicio.





Hacia el siglo VIII a. C. cesó de ser internacional y se convirtió en un sistema de escritura nacional, como el arameo y el hebreo. Incluso en el siglo VIII a. C. la escritura fenicia era usada en adición a la pictográfica hitita en la inscripción de Azitawadda (figura inferior), erigida a la entrada de Karatepe, en Milicia.






El texto tiene 21 renglones y su lectura es la siguiente:



Yo soy Azitawadda, el bendecido de
Baal,
servidor de


Baal, el que ha hecho poderoso Urikki,
rey de los Adanios.


Baal me ha hecho para los Adanios como
un padre y una madre. Yo he hecho vivir a 


los Adanios, yo he ensanchado el país
de la llanura de Adana desde la salida del


sol (oriente) hasta su puesta. Y se establecí en mis días toda gracia para los Adanios

y abundancia y bienestar. Yo he llenado
los silos de Paar y acumulé


caballo sobre caballo y escudo sobre
escudo y ejército sobre


ejército gracias a Baal y los dioses.
yo he quebrantado a los rebeldes


y he destruido todo el mal que había en
el país. Yo he establecido


la casa de mis años en gracia y he
hecho a la descendencia de mi señor el bien


y yo (la) he sentado sobre el trono de
su padre. Yo he impuesto la paz a 


todo rey y, además, todos los reyes me
hicieron padre por mi justicia y


mi sabiduría y por mi gracioso
corazón. Yo he construido fortalezas


poderosas en todos los confines, en las
fronteras, en los lugares donde existían


hombres malos, jefes de bandas,
"hombre que no había sido hombre servidor


en la casa de Mopsos". Y yo,
Azitawadda, los he puesto bajo mis pies


y he construido fortalezas en esos lugares para que habiten
los Adanios


en la tranquilidad de los corazones. Yo
he sometido países poderosos en occidente


que no habían sometido todos los reyes
que fueron antes de mí. Y


yo, Azitawadda, os he sometido, yo los
he hecho descender y yo los he asentado


en el extremo de mi frontera, en el
oriente. Y los Adanios...
La inmensa mayoría de las inscripciones fenicias son estelas votivas y
funerarias grabadas en piedra, como la de la figura inferior, que es de
Tabnit rey de Sidón y está datada hacia el siglo V antes de Cristo.






El texto tiene ocho renglones y su
traducción es como sigue:


Yo, Tabnit, sacerdote de Asarté, rey de
los sidonios, hijo


de Esmunazar, sacerdote de Astarté, rey
de los sidonios, yazgo en este sarcófago


Quienquiera que seas tú, hombre que
encuentras este sarcófago, ¡no a-


bras su tapa! ¡y no me molestes! pues
ni tesoros de plata ni tesoros


de oro ni nada valioso, sino sólo yo,
yazgo en este sarcófago. ¡No a-


bras su tapa! ¡y no me molestes! pues
abominación de Astarté sería tal cosa y si a-


brir, su tapa abrieras, y molestar, a
mí me molestas, no habrá para ti ni descendencia entre los vivos bajo el
sol


ni descanso junto a los antepasados


Difusión del fenicio





Inscripciones fenicias se han hallado no sólo en la costa Fenicia,
sino también en Mesopotamia, Egipto, Creta, Malta, Sicilia, Cilicia,
Cerdeña e Israel, así como en el sur de Europa (Grecia, Italia, Francia y
España). Todo esto indica la enorme influencia que, por razones
comerciales, ejerció este pueblo sobre tantos otros. Su área de
influencia prácticamente cubría todos los países ribereños del
Mediterráneo.




Estela de Melqart, dios de Tiro


Un sistema de escritura carente de vocales


En contraste con el arameo y el hebreo, la ortografía fenicia era enteramente defectiva; es decir, no había matres lectionis (letras que indicaran las vocales) ya fuera a la mitad o al final de las palabras.


Las matres lectionis fueron introducidas en la escritura fenicia más tarde en las inscripciones púnicas y neo-púnicas.




Inscripción de Bar-Rakib


Así, mientras los hebreos y los arameos usaron algunas letras (principalmente he, waw y yod y algunas veces alef) como signos vocálicos para facilitar la lectura, los fenicios se adhirieron estrictamente a la pronunciación defectiva.


Más aún, los escribas fenicios no sólo se abstuvieron de
introducir vocales, sino que gradualmente introdujeron la escritura
continua, es decir, sin división entre las palabras.


Por esa época los hebreos preservaron la antigua práctica de
separar las palabras con puntos y los arameos pusieron espacios entre
palabras.








El material epigráfico en tinta o pintado es relativamente
escaso: una carta encontrada en Saqqarah, en Egipto escrita sobre papiro
del siglo VI a. C., algunas jarras de Egipto, Chipre e Israel, esta
última es la de la figura inferior y procede de Bat Yam; contiene la
inscripción lb'lslh.





Inscripción de Bat Yam


El fenicio en sus última etapas va a
derivar hacia el sistema púnico. La inscripción inferior nos hace ver esta
evolución, al tratarse de un ejemplo del siglo IV a. C.






Consta de 4 renglones y su lectura es como
sigue:


En este sarcófago, yo, Batno'am, madre
del rey Azzibaal


rey de Biblos, hijo de Palatbaaal,
sacerdote de la Señora yazgo con sudario


y un tocado sobre mí, y un velo de oro
sobre mi boca, como los que fueron para las familiares del rey


que fueron anteriores a mí.


Una de las más célebres inscripciones
fenicias tardías es la del sarcófago de Eshmunazar II, rey de
Sidón (475-461 a. C.) (figura inferior). Cada vez la escritura se asemeja más y más a la púnica.





Inscripción de Eshmunazar


En la figura inferior se muestra una comparación entre el fenicio
(línea 3, graffiti de Ipsambul), el arameo (línea 1, papiro de
Saqqarah) y el hebreo (línea 2,
ostraca de Laquis).





La tabla inferior nos muestra la evolución habida desde las
inscripciones fenicias, pasando por las moabitas, para llegar a las
hebreas.





Origen del fenicio:
Suposiciones



Como el fenicio es el antepasado de todos los alfabetos se han
propuesto diferentes teorías para dilucidar el origen de dicho sistema.
Algunos han propuesto una paternidad egipcia, tanto por el lado del
jeroglífico como del hierático.








Otros, como Sir Arthur Evans, han propugnado un origen cretense.








Ya se ha hecho mención más arriba de dos derivados del fenicio:
el púnico y el neo-púnico; la relación entre ellos se pone de manifiesto
en la tabla inferior.





La figura inferior muestra un diagrama en el que
se comparan diversos sistemas de escritura semíticos a partir del
proto-sinaítico.

































































El mapa inferior muestra la ubicación geográfica de los más antiguos sistemas de escritura.


Mapa de los antiguos sistemas de escritura




No hay comentarios:

Publicar un comentario