sábado, 27 de febrero de 2016

Gastronomía de Israel - Wikipedia, la enciclopedia libre

Gastronomía de Israel - Wikipedia, la enciclopedia libre







Gastronomía de Israel




Platillo de Falafel, Hummus y ensalada israelí

Desayuno israelí

Ensalada de berenjena y mayonesa israelí

Bourekas de papa
La cocina israelí (en hebreo המטבח
הישראלי ha-mitbach-ha yisra'eli) comprende platos locales de las
personas nativas de Israel y platos traídos a Israel por los Judíos de
la diáspora. Desde antes de la creación del Estado de Israel en 1948, y sobre todo desde finales de 1970, una cocina de fusión judía israelí se ha desarrollado. 1


La cocina israelí ha adoptado, y sigue adoptando, elementos de varios estilos de cocina judía y cocina regional levantina, en particular los estilos Mizrahi, sefardíes y asquenazíes de cocina. 1
Incorpora muchos alimentos que tradicionalmente se comen en medio
oriente y la cocina mediterránea, y alimentos como el falafel, hummus,
msabbha, shakshouka, cuscús y za'atar son ahora ampliamente populares en
Israel.2 3


Otras influencias en la cocina son la disponibilidad de alimentos
comunes en la región mediterránea, especialmente ciertos tipos de frutas
y verduras, productos lácteos y pescado; los platos tradicionales
distintivos preparados en tiempos de vacaciones; la tradición de
mantener kosher; y costumbres específicas para Shabat y diferentes
fiestas judías, como la jalá, jachnun, malawach, pescado relleno, hamin y
sufganiyot .


Nuevos platos a base de productos agrícolas, como las naranjas,
aguacates, productos lácteos y pescado, y otros basados ​​en las
tendencias mundiales se han introducido en los últimos años, y los
cocineros formados en el extranjero han traído elementos de otras
cocinas internacionales.4



Índice

Historia

Orígenes

Las tradiciones culinarias de Israel comprenden alimentos y métodos
de cocción que abarcan tres mil años de historia. Durante ese tiempo,
estas tradiciones han sido moldeadas por influencias de Asia, África y
Europa, y las influencias religiosas y étnicas se han traducido en un
crisol culinario. Registros bíblicos y arqueológicos proveen un vistazo a
la vida culinaria de la región de años tan atrás como 968 antes de
Cristo, en los días de los reyes del antiguo Israel.5




Durante el período del Segundo Templo (516 aC a 70 dC), las culturas
helenística y romana influenciaron fuertemente la cocina, especialmente
de los sacerdotes y la aristocracia de Jerusalén. Comidas elaboradas
eran servidas e incluían entradas picantes y bebidas alcohólicas,
pescado, carne, escabeche y verduras frescas, aceitunas y tarta o frutas
dulces. 5


La comida de los antiguos israelitas se basó en varios productos que
aún juegan un papel importante en la cocina moderna israelí. Estos eran
conocidos como las siete especies:. Aceitunas, higos, dátiles, granadas,
el trigo, la cebada y uvas.6
La dieta basada en productos locales, fue realzada con especias
importadas, de fácil acceso debido a la posición del país en la
encrucijada de las rutas comerciales este-oeste. 5


Después de la destrucción del Segundo Templo y el exilio de la
mayoría de los Judíos de la tierra de Israel, la cocina judía continuó
desarrollándose en los muchos países donde las comunidades judías han
existido desde la Antigüedad tardía, influenciado por la economía, la
agricultura y las tradiciones culinarias de esos países.



Aceitunas con especias

Antiguo Yishuv

La comunidad judía que vivió en la Siria otomana antes de la
inmigración sionista, que comenzó en 1881 era conocida como el Antiguo
Yishuv. El estilo de cocina de la comunidad era la cocina sefardí, que
se desarrolló entre los Judíos de España antes de su expulsión en 1492, y
en las zonas a las que emigraron a partir de entonces, en particular
los Balcanes y el imperio otomano. Los Sefardíes también establecieron
comunidades en el Antiguo Yishuv. Particularmente en Jerusalén,
continuaron desarrollando su estilo culinario, influenciado por la
cocina otomana, creando un estilo que se conoce como cocina de Jerusalén
sefardí.7
Esta cocina incluye pasteles como sambousak y burekas, verduras
gratinadas y verduras rellenas, el arroz y pilafs bulgur, que ahora se
consideran clásicos de Jerusalén.8


Grupos de Judíos jasídicos de Europa del Este comenzaron a establecer
comunidades en el siglo 18, y trajeron con ellos su cocina tradicional
Ashkenazi, desarrollando variaciones locales distintas, sobre todo un
budín de fideos picantes, caramelizados conocido como kugel Yerushalmi.9


A partir de la Primera Aliá en 1881, Judíos comenzaron a emigrar a la
zona de Europa del Este en números más grandes, sobre todo de Polonia y
Rusia. Estos pioneros sionistas estaban motivados tanto ideológicamente
como por el clima mediterráneo de rechazar los estilos de cocina
Ashkenazi con los que habían crecido y adaptarse mediante el uso de
productos locales, especialmente las verduras como el calabacín,
pimientos, berenjenas, alcachofas y garbanzos. 8
El primer libro de cocina hebreo, escrito por Erna Meyer, y publicado a
principios de 1930 por la Federación Palestina de Organización Sionista
Internacional de Mujeres (WIZO), exhortó a los cocineros a utilizar
hierbas mediterráneas y especias de Oriente Medio y verduras locales en
su cocina.7
El pan , aceitunas, queso y verduras crudas que adoptaron se
convirtieron en la base del desayuno kibbutz, que en formas más
abundantes se sirve en los hoteles israelíes, y en diversas formas en la
mayoría de los hogares israelíes hoy. 8 7



Clase de cocina en una escuela de muejeres en Jerusalén, c.1936

Primeros años del Estado


Residentes de Tel Aviv formandos para comprar raciones de alimentos, 1954
El Estado de Israel se enfrentó a grandes desafíos militares y
económicos en sus primeros años, y el período de 1948-58 fue una época
de racionamiento de alimentos y austeridad, conocido como Tzena. En esta
década, más de un millón de inmigrantes judíos, principalmente de los
países árabes, y también entre ellos sobrevivientes del Holocausto de
Europa, inundaron el nuevo estado. Llegaron cuando sólo alimentos
básicos estaban disponibles y platos étnicos tuvieron que ser modificado
con una gama de alimentos simulados, tales como "hígado" picado de
berenjena, y el pavo como sustituto de ternera schnitzel para
ashkenazim, kubbeh hecha de pescado congelado en lugar de carne molida
para los Judíos iraquíes, y el pavo en lugar de los kebabs de cordero de
los Judíos Mizrahi. Estas adaptaciones se mantienen como un legado de
la época8 7


Sustitutos, tales como el sustituto de arroz a base de trigo, ptitim,
se introdujeron, y vegetales versátiles como la berenjena fueron
utilizados como alternativas a la carne. Sabor y nutrición adicional
fueron proporcionados a partir de pasta de tomate en lata de bajo costo y
el puré de garbanzos, tahina, y mayonesa en tubos. La carne era escasa,
y no fue hasta finales de la década de 1950 que los rebaños de ganado
de carne se introdujeron en la economía agrícola.10


Khubeza, una variedad local de la planta de malva, se convirtió en
una importante fuente de alimento durante la Guerra de la Independencia.
Durante el asedio de Jerusalén, cuando los convoyes de alimentos no
pudieron llegar a la ciudad, los habitantes salieron a los campos a
recoger hojas de khubeza, que tienen un alto contenido en hierro y
vitaminas. 11
La estación de radio de Jerusalén, Kol Hamagen, difundió instrucciones
para cocinarla; lo que se recogió en Jordania convenció a los árabes que
los Judíos estaban muriendo de hambre y la victoria estaba a la mano. 12
En la última década, los críticos de alimentos en Israel han animado a
la población a preparar khubeza en el Día de la Independencia de Israel.13 Chefs locales han comenzado a servir khubeza y otras plantas silvestres recogidos de los campos en restaurantes de lujo.14 El plato de la guerra de la Independencia se llama Ktzitzot Khubeza y todavía no es comido por los israelíes de hoy.


Impacto de la inmigración

Los inmigrantes de Israel han incorporado elementos de las cocinas de los países y culturas de donde vinieron. 15
Durante aproximadamente cincuenta años antes de 1948, hubo sucesivas
olas de inmigración judía, que trajeron consigo toda una serie de
alimentos y estilos de cocina. Los inmigrantes que llegan de Europa
central trajeron alimentos como el schnitzel y strudel, mientras que los
Judíos rusos trajeron borsht y el arenque.8


Platos Ashkenazi incluyen sopa de pollo, schnitzel, salmón ahumado,
hígado picado, pescado relleno, knishes, kishka y Kugel. Las primeras
pastelerías israelíes fueron abiertas por los Judíos Ashkenazi, las
cuales popularizaron tartas y pasteles de Europa Central y del Este,
tales como pasteles de levadura (babka), espirales de nueces
(Schnecken), bollos de chocolate y pasteles en capas.


Después de 1948, el mayor impacto vino de la gran migración de los
Judíos de Turquía, Irak, Kurdistán y Yemen, y Judíos Mizrahi del norte
de África, sobre todo Marruecos. Por lo general, el personal de las
cocinas del ejército, escuelas, hospitales, hoteles y cocinas de los
restaurantes ha consistido en Mizrahi, Judíos kurdos y yemenitas, y esto
ha tenido una influencia en las modos de cocción y los ingredientes del
país. 8


Cocina Mizrahi, la cocina de Judíos de África del Norte, está
comprendida por carnes, los hojaldres salados y dulces, platos de arroz,
verduras rellenas, pan de pita y ensaladas, y comparte muchas
similitudes con la cocina árabe. Otros platos del norte de África
populares en Israel incluyen cuscús, shakshouka, matbuja, ensalada de
zanahoria y chraime (rodajas de pescado cocinado en una salsa de tomate
picante). Platos sefardíes, con influencias balcánicas y turcas
incorporados en la cocina israelí incluyen burekas, yogur y
taramosalata. Alimentos judíos yemenitas incluyen jachnun, malawach,
skhug y kubane. Platos iraquíes populares en Israel incluyen amba,
varios tipos de kubba, verduras rellenas (mhasha), kebab, sambusac,
Sabich y verduras en escabeche (hamutzim).



Halva en el mercado de Mahane Yehuda

Tendencias modernas

A medidas que la agricultura israelí se desarrolló y nuevos tipos de
frutas y verduras aparecieron en el mercado, los cocineros y chefs
comenzaron a experimentar y elaborar nuevos platos con ellos. 10


También comenzaron a usar ingredientes "bíblicos", tales como la
miel, higos y granadas, y los alimentos indígenas como nopales (Tzabar) y
los garbanzos. Desde finales de la década de 1970, ha habido un
creciente interés en la cocina internacional, cocina con vino y hierbas,
y el vegetarianismo. 8
Una cultura de la comida más sofisticada en Israel comenzó a
desarrollarse cuando los libros de cocina, como "De la cocina con amor"
por Ruth Sirkis, publicado en 1974, presentó las tendencias
internacionales de cocina, y junto con la apertura de restaurantes de
cocina china, italiana y francesa, alentó más el salir a cenar.7 16


La década de 1980 fue una década formativa: el aumento de optimismo
después de la firma del tratado de paz con Egipto en 1979, la
recuperación económica de mediados de la década de 1980 y el aumento de
los viajes en el extranjero por ciudadanos comunes eran factores que
contribuyeron a un mayor interés por la comida y el vino. Además
ingredientes de alta calidad y producción local se volvieron cada vez
más disponibles. Por ejemplo, las centrales lecheras privadas comenzaron
a producir los quesos artesanales de cabra, oveja y leche de vaca, que
rápidamente se convirtió muy popular tanto entre los chefs y público en
general. En 1983, Golan Heights Winery fue el primero de muchos nuevos
enólogos israelíes en ayudar a transformar los gustos, con su producción
de clase mundial, semi-secos y vinos secos. Se prestó nueva atención a
la elaboración de panes artesanales y la producción de aceite de oliva
de alta calidad. El éxito del desarrollo de la acuicultura asegura un
suministro constante de pescado fresco, y la revolución agrícola en
Israel llevó a una elección abrumadora y calidad de frutas frescas,
verduras y hierbas.7


La herencia culinaria étnica, tanto sefardí y asquenazí, ha hecho una
reaparición con la creciente aceptación de la sociedad heterogénea.
Además de cocinar en casa, muchos alimentos étnicos están ahora
disponibles en los mercados callejeros, supermercados y restaurantes, o
se sirven en las bodas y bar mitzvah, y la gente come cada vez más
alimentos de origen étnico distinto del propio. Superposiciones y
combinaciones de alimentos de los diferentes grupos étnicos se está
convirtiendo en estándar a medidas que una cultura de la comida
multiétnica se desarrolla.8 7


La década de 1990 vio un creciente interés por la cocina
internacional. Sushi, en particular, se ha afianzado como un estilo
popular para salir a comer y como plato principal para eventos. En los
restaurantes, la cocina de fusión, con la mezcla de cocinas clásicas
como francesa y japonesa con ingredientes locales se ha generalizado. En
la década de 2000, la tendencia de "comer sano", con énfasis en
alimentos de granos enteros orgánicos y se ha convertido prominente, y
la investigación médica ha llevado a muchos israelíes a volver a abrazar
la dieta mediterránea, con sus beneficios para la salud.17



Hummus con ful y tehina

Características


Platillos de almuerzo
La geografía tiene una gran influencia en la cocina de Israel, y los
alimentos comunes en la región mediterránea, como las aceitunas, trigo,
garbanzos, productos lácteos, pescado y verduras como tomates,
berenjenas y calabacín son prominentes en la cocina israelí. Frutas y
verduras frescas son abundantes en Israel y se cocinan y se sirven de
muchas maneras.18


Hay varias zonas climáticas en Israel y las zonas que se ha asentado
permiten cultivar una variedad de productos. Los árboles de cítricos
como la naranja, limón y pomelo prosperan en la llanura costera. Higos,
granadas y aceitunas también crecen en las zonas montañosas más frías.5
El clima subtropical, cerca del Mar de Galilea y en el valle del río
Jordán es adecuado para mangos, kiwis y los plátanos, mientras que el
clima templado de las montañas de la Galilea y el Golán es adecuado para
las uvas, las manzanas y cerezas.19


Costumbres alimenticias israelíes también se ajustan a la región
mediterránea, con el almuerzo, en lugar de la cena, siendo la comida
focal de un día de trabajo regular. "Alimentos Kibbutz" han sido
adoptadas por muchos israelíes para sus cenas ligeras, así como para los
desayunos, y pueden consistir en varios tipos de quesos, tanto blandos
como duros, yogurt, labne y crema agria, verduras y ensaladas,
aceitunas, duros huevos o tortillas, en escabeche y el arenque, una
variedad de panes y zumo de naranja natural y café.8


Además, las fiestas judías influyen en la cocina, con la preparación
de los alimentos tradicionales en tiempos de fiesta, tales como diversos
tipos de jalá (pan trenzado) para Shabbats y Festivales, donas de jalea
(sufganiyot) para Hanukah, la pastelería hamantaschen (haman oznei)
para Purim, charoset, un tipo de pasta de fruta, para la Pascua, y los
productos lácteos para Shavuot. La cena de Shabat, comida el viernes, y
en menor medida el almuerzo Shabat, es una comida importante en los
hogares israelíes, junto con las comidas de las fiestas.18


Aunque no todos los Judíos en Israel mantienen kosher, la tradición
de kashrut influye fuertemente en la disponibilidad de ciertos alimentos
y su preparación en los hogares, las instituciones públicas y de muchos
restaurantes, incluyendo la separación de la leche y la carne y evitar
el uso de alimentos no kosher, especialmente cerdo y mariscos. Durante
la Pascua, el pan y otros alimentos fermentados son prohibidos para los
Judíos observantes y matzá y levadura libre de alimentos son
sustituidos. 20



Comidas típicas - queso blanco, pepino y tomate - en una ensalada

Platillos

Israel no tiene un plato nacional universalmente reconocido; sin embargo, muchos consideran que es el falafel, bolas fritas de garbanzos de tierra. 21 22 Los vendedores ambulantes de todo Israel venden falafel y es uno de los favoritos de la "comida de la calle".10


Ensaladas y aperitivos


Hojas de parra rellenas
Ensaladas de verduras se comen con la mayoría de las comidas,
incluyendo el desayuno tradicional israelí, que normalmente incluiría
huevos, pan y productos lácteos como el yogur o queso cottage. Para el
almuerzo y la cena, ensalada se puede servir un plato de acompañamiento.
Una versión ligera de la ensalada ("Salat"), hummus y patatas fritas
("chips") servida en un pan de pita se conoce como hummuschipsalat.23


La ensalada israelí se hace típicamente con los tomates y los pepinos
picados finamente bañados con aceite de oliva, jugo de limón, sal y
pimienta. Las variaciones incluyen la adición de cubitos de pimientos
rojos o verdes, zanahoria rallada, repollo o lechuga finamente rallada,
rábano en rodajas, hinojo, cebolla y cebollino, perejil picado, u otras
hierbas y especias como la menta, za'atar y el zumaque.23 Aunque popularizado por los kibbutzistas,
versiones de esta ensalada mixta fueron traídos a Israel desde varios
lugares. Por ejemplo, Judíos de la India la preparan con el jengibre
finamente picado y chiles verdes, Judíos Norte de África también puede
añadir cáscara de limón y la pimienta de cayena, y Judíos Bukharan pican
las verduras muy finamente y utilizan vinagre, sin aceite, en el
aderezo. 24


Tabulé
es un plato vegetariano levantino (a veces considerado como una
ensalada) tradicionalmente hecho de tomates, perejil finamente picado,
menta, bulgur y cebolla, y sazonado con aceite de oliva, jugo de limón y
sal. Algunas variaciones israelíes de la ensalada utilizan semillas de
granada en lugar de tomates.


La ensalada Sabich es una variación del conocido plato Sabich israelí, los ingredientes de la ensalada son berenjena, huevos duros, tahini, ensalada israelí, patata, y perejil.


Kubba
es un plato hecho de arroz / sémola / burghul (trigo partido), cebollas
picadas finamente y carne magra de tierra, cordero o pollo. La variedad
más conocida es una croqueta frito en forma de torpedo rellenos de
carne picada, pollo o cordero. Fue traído a Israel por los Judíos de
origen iraquí, kurdo y sirio.


Sambusak es un bolsillo semicircular de masa rellena con puré de
garbanzos, cebolla frita y especias. Hay otra variedad llena de carne,
cebolla frita, perejil, especias y nueces de pino, que a veces se mezcla
con el puré de garbanzos y, la versión para el desayuno, con queso feta
o Tzfat queso y za'atar. Puede ser frito y cocido.


Boreca
es carne picada suave con cebolla y especias o puré de papa envueltos
en masa phyllo, y fritos en aceite o cocinados al horno. Por lo general
se sirven en las bodas y otras celebraciones.


Verduras asadas incluyen pimientos, chiles, tomates, cebollas,
berenjenas y también a veces patatas y calabacín. Por lo general se
sirve con carne a la parrilla.


Tursu
se escabeche de verduras hechas por inmersión en agua y sal (y aceite
de oliva a veces) en una olla y retirarlas del aire. Los ingredientes
pueden incluir: pepino, repollo, berenjena, zanahoria, nabo, rábano,
cebolla, alcaparras, limón, aceitunas, coliflor, tomates, ají, pimiento,
ajo y frijoles.


Una gran variedad de ensaladas de berenjena y salsas se hacen con berenjenas asadas.25 Baba Ganush,
llamado salat ḥatzilim en Israel, se hace con tahina y otros
condimentos como ajo, jugo de limón, cebolla, hierbas y especias. La
berenjena es a veces asada a la parrilla sobre una llama abierta para
que la pulpa tenga un sabor ahumado. Una variación particularmente
israelí de la ensalada se hace con mayonesa llamada salat ḥatzilim
b'mayonnaise.26
Ensaladas de berenjena también se hacen con yogur o con queso feta,
cebolla picada y el tomate, o en el estilo de los Judíos rumanos, con
asado rojo pimienta.27



Hummus con piñones
Tahina se utiliza a menudo como un aderezo para falafel,28 sirve como una salsa de la cocción de la carne y el pescado, y forma la base de dulces como la halva.29


El hummus es una piedra angular de la cocina israelí, y el consumo en
Israel ha sido comparado por la crítica gastronómica Elena Ferretti a
la "mantequilla de maní en América, Nutella en Europa o Vegemite en
Australia". 30
Hummus en pita es una comida común para los niños, y es una adición
popular a muchas comidas. Los supermercados ofrecen una variedad de
hummus preparado comercialmente, y algunos israelíes saldrán de su
camino para comprar hummus fresco preparado en una hummusia, un
establecimiento dedicado exclusivamente a la venta de hummus. 31


La ensalada de Aguacate Salat al estilo israelí, con el jugo de limón
y cebolletas picadas (cebollas de primavera), fue presentado por los
agricultores que plantaron árboles de aguacate en la llanura costera en
la década de 1920. Desde entonces los aguacates se han convertido en un
manjar de invierno y se agregan a las ensaladas, además de ser extendido
en el pan.32


Un meze de vegetales frescos y cocidos, pepinos encurtidos y otros vegetales, hummus, ful
y tahini, queso labneh con aceite de oliva, e Ikra se sirve en las
comidas festivas y en los restaurantes. Las ensaladas incluyen ensalada
turca (una ensalada picante de cebollas, tomates, hierbas y especias
finamente picados), tabulé, ensalada de zanahoria, pimientos rojos y verdes marinados y asados, coliflor frita, matbuja, torshi y diversas ensaladas de berenjena.33 34


Modernas interpretaciones israelíes del meze mezclan lo tradicional y
lo moderno, el emparejamiento de aperitivos ordinarios con
combinaciones únicas como el hinojo y ensalada de pistacho, remolacha y
ensalada de granada y apio y kashkaval ensalada de queso.35


Verduras rellenas, llamadas memula'im, fueron diseñadas originalmente
para agregar ingredientes baratos en una comida. Son preparadas por
cocineros en Israel de todos los orígenes étnicos y se hacen con muchos
sabores diferentes, como el picante o dulce y amargo, con ingredientes
como pimientos, chiles, los higos, la cebolla, corazones de alcachofa,
acelga, remolacha , frutos secos, tomate, hojas de vid, patatas, malva,
berenjenas y calabacín y rellenos como carne y arroz en el estilo de los
Balcanes, bulgur en la cocina del Medio Oriente, o con ptitim, un tipo
de pasta de Israel.36
Los turcos otomanos introdujeron hojas de parra rellenas en el siglo 16
y hojas de vid son comúnmente rellenas con una combinación de carne y
arroz, aunque otros rellenos, como las lentejas, se han desarrollado
entre las diversas comunidades. 37
Corazones de alcachofa rellenos de carne son famosos como uno los
grandes platos de la cocina sefardí de Jerusalén del Antiguo Yishuv.38 La mitad de un calabacín relleno se llama por su nombre Ladino, Medios; fue traído de España por los Judíos sefardíes en 1492.


Sopas y dumplings


Shkedei marak
Una variedad de sopas son disfrutados, particularmente en el
invierno. La sopa de pollo ha sido un pilar de la cocina judía desde la
época medieval y es muy popular Israel.39
La sopa de pollo clásica se prepara como un caldo simple con algunas
verduras, como la cebolla, la zanahoria y el apio y hierbas como el
eneldo y el perejil. Versiones más elaboradas son preparados por los
sefardíes con orzo o arroz, o la adición de jugo de limón o hierbas como
la menta o cilantro, mientras que los asquenazí pueden llegar a añadir noodles.40 Una adaptación israelí de la tradicional sopa de pasta asquenazí conocido como mandlen, llamado "shkedei marak "("sopa de almendras ") en Israel, es comúnmente servida con sopa de pollo.


Especialmente en días festivos, se sirven dumplings con la sopa, como la kneidlach (bolas de matzá) de los asquenazí
o gondi (albóndigas de garbanzo) de los Judíos iraníes, o kubba, una
familia de albóndigas traídos a Israel por los Judíos de Oriente Medio.
Son especialmente populares los kubba de bulgur rellenos de carne molida
de cordero y piñones, y el kubba de sémola o arroz suave cocinado en
sopa, 40 que los Judíos de ascendencia kurda iraquí o habitualmente disfrutan a la hora del almuerzo los viernes.41


La sopa de lentejas se prepara de muchas maneras, con ingredientes como el cilantro o carne.42
Otras sopas incluyen la harira de los Judíos de Marruecos, que es una
sopa picante de cordero (o pollo), los garbanzos, las lentejas y el
arroz, y la sopa de médula ósea yemení conocida como ftut, que se sirve
en ocasiones especiales como bodas, y está sazonada con la sal hawaij
tradicional.43 44


La sopa de frijol blanco en salsa de tomate es común en Jerusalén
porque los Judíos sefardíes se establecieron en la ciudad después de
haber sido expulsados ​​de Andalucía.


Granos y pasta


Ptitim, un tipo de pasto también conocida como el "couscous israelí"
El arroz se prepara de muchas maneras en Israel, desde arroz blanco
al vapor sencillo hasta guisos festivos. También se cocina con especias y
es servido con almendras y piñones. El arroz "verde", es preparado con
una variedad de hierbas frescas picadas, es un favorito de los Judíos
persas. Otro plato de arroz se prepara con fideos finos que se fríen
primero y luego hierven con el arroz. Mujadara es un plato de arroz y
lentejas popular, adoptado de la cocina árabe. Orez Shu'it es un plato
inventado en Jerusalén por Judíos sefarditas, que está hecho de judías
blancas cocidas en un caldo de tomate y servido sobre arroz blanco, se
come ampliamente en la región de Jerusalén.


Cuscús
fue traído a Israel por Judíos desde el norte de África. Todavía se
prepara en algunos restaurantes o por los cocineros tradicionales
pasando semolina través de un tamiz varias veces y luego cocinandola
sobre un caldo aromático en una olla de vapor especial llamado
Couscoussiere. En general, el cuscús instantáneo es ampliamente
utilizado para cocinar en casa.El cuscús se utiliza en ensaladas, platos
principales e incluso algunos postres. Como plato principal, pollo o
cordero, o verduras cocidas en un caldo condimentado con azafrán o
cúrcuma se sirven sobre el cuscús al vapor.45 46


Ptitim es una pasta de Israel que ahora viene en muchas formas,
incluyendo las perlas, lazos, estrellas y corazones, pero se formó
originalmente como granos de arroz, ya que se originó en los primeros
días del Estado de Israel como un sustituto a base de trigo para el
arroz , cuando el arroz, un alimento básico de los Judíos Mizrahi, era
escaso. El primer ministro de Israel, David Ben-Gurion,
tiene fama de haber pedido a la empresa Osem idear este sustituto, y de
ahí el apodo de "el arroz de Ben-Gurion". Ptitim se puede hervir como
la pasta, o s al eer preparado al estilo pilaf primero salteandolo y
luego herviendolo en agua o caldo, o al horno en una cacerola. Al igual
que otras pastas, pueden ser con saborizadas de muchas maneras con
especias, hierbas y salsas. Una vez considerado principalmente un
alimento para niños, ptitim ahora se preparan en los restaurantes, tanto
en Israel como en el ámbito internacional.47


Burgul es una especie de trigo seco partido, servido a veces en lugar de arroz.


Pescado


Pescado St. Peter's (tilapia) en un restauarante en Tiberias, Isarael
El pescado fresco está fácilmente disponible, capturado en las zonas
costeras de Israel del Mediterráneo y el Mar Rojo, o en el mar de
Galilea, o criados en estanques en la estela de los avances en el
cultivo de peces en Israel. El pescado fresco se sirve entero, en el
estilo mediterráneo, a la plancha o frito, aderezado sólo con jugo de
limón recién exprimido. Trucha (llamado forel), dorada (llamada
Denisse), pez de San Pedro (conocido como 'musht') y otros pescados
frescos se preparan de esta manera.48
El pescado también se comen al horno, con o sin verduras, o frito o en
rodajas, o la parrilla sobre las brasas, y se sirve con salsas
diferentes.49


El pescado también se como estofado en un plato llamado hraime, en
pescados como el mero (más conocido en Israel por su nombre árabe lokus)
o halibut se preparan en una salsa con chile picante y otras especias
para Rosh Hashaná, la Pascua y el Sabbath de los Judíos del norte de
África. Versiones para todos los días se preparan con clases más baratas
de pescado y se sirven en restaurantes, cocinas públicas y en el hogar
para las comidas entre semana.48 49


El pescado, tradicionalmente la carpa, pero ahora otros pescados
blancos firmes también, se pican y se hacen barras o bolas y cocinan en
caldo de pescado, como el pescado relleno de los Judíos Ashkenazi, que
también trajeron arenque en escabeche de Europa del Este. El arenque se
sirve a menudo en el Kidush que sigue a los servicios de la sinagoga en Sabbat,
especialmente en las comunidades de Ashkenazi. En la comunidad
inmigrante rusa que se puede servir como una comida ligera con patatas
cocidas, crema agria, panes oscuros y aguardiente o vodka.49 50


Kofta
de pescado generalmente se fríe con especias, hierbas y cebollas (a
veces también piñones) y se sirve con pasta de sésamo o salsa de yogur. Kofta de pescado hervido es cocinado en una salsa de tomate, pasta de sésamo o yogurt.


Tilapia al horno con salsa de tahini, aderezada con aceite de oliva,
cilantro, menta, albahaca y piñones (y a veces también con cebolla
frita) es una especialidad de Tiberia.


Aves y pollo


Mangal estilo israelí
El pollo es la carne más consumida en Israel, seguido por Turquía.51
El pollo se prepara en una multitud de formas, desde simples pollo
asado cocido en el horno para elaborar guisos con salsas ricas, como la
fecha de dátiles, salsa de tomate, etc. Los ejemplos incluyen cazuela de
pollo con cuscús, inspirado en la cocina judía marroquí, pollo con
aceitunas, un clásico del Mediterráneo, y albondigas de pollo (bolas de
carne) en salsa de tomate, de la cocina sefardí de Jerusalén.51 Las albondigas también se preparan a partir de carne picada., 52 similar a las albondigas es el popular kufta
que se hace de carne picada, hierbas y especias y es cocinado con salsa
de tomate, jarabe de dátiles, jarabe de granada o jarabe de tamarindo
con verduras o frijoles.


Carne a la parrilla y en salsa barbecue son comunes en la cocina
israelí. El país cuenta con muchos pequeños restaurantes especializados
en carne de kebab de cordero, shish taouk, merguez y pinchito.
Barbecue al aire libre, conocido como mangal o al ha-esh (en el fuego)
es un pasatiempo israelí amado. En los tiempos modernos, el día de la
idependencia de Israel se celebra con frecuencia con un picnic o una
barbacoa en parques y bosques en todo el país.53
Brocheta de hígado de ganso es un plato del sur de Tel Aviv. Está a la
parrilla con sal y pimienta negro y, a veces con especias como el comino
o la mezcla de especias baharat.


Pollo o cordero al horno es muy común con patatas y cebollas fritas también a veces.



Milanesas pavo servido con pasta
El Schinitzel de Turquía es una adaptación israelí de el schnitzel de
ternera, y es un ejemplo de las transformaciones comunes en la cocina
israelí. 54
El schnitzel fue traído a Israel por Judíos de Europa Central, pero
antes y durante los primeros años del Estado de Israel la ternera era
inalcanzable y el pollo o pavo era un sustituto barato y sabroso. Por
otra parte, un Wiener Schnitzel
se cocina tanto en mantequilla y aceite, pero en Israel sólo se utiliza
el aceite, debido al kashrut. Hoy en día, la mayoría de los cocineros
compran milanesas ya empanizadas y las sirven con hummus, tahina, y
otras ensaladas para una comida principal rápida. Otros grupos de
inmigrantes han añadido las variaciones de sus propios fondos; Judíos de
Yemen, por ejemplo, lo sazonan con hawaij.10
Además, las versiones vegetarianas se han hecho populares y la compañía
de comida israelí, Tiv'ol, fue el primero en producir un schnitzel
vegetariano de un sustituto de carne de soja.


Varios tipos de salchichas son parte de la cocina sefardí y Mizrahi
en Israel. Judíos de Túnez cocinan una salchicha, llamado osban, con un
relleno de carne molida o hígado, arroz, espinacas picadas, y una mezcla
de hierbas y especias. Judíos de Siria hacen salchichas pequeñas,
llamada gheh, con una mezcla de especias diferente mientras que los
Judíos de Irak hacen las salchichas, llamados Mumbar, con la carne
picada y hígado, arroz, y su mezcla tradicional de especias55 .


Musaca es un plato de carne picada al horno y berenjena que, a diferencia de sus rivales levantinos, se sirve caliente.


Guisos de carne (pollo, cordero y ternera) se cocinan con especias,
hierbas como el perejil, la menta y el orégano, cebolla, salsa de tomate
o pasta de sésamo o jugos como melaza de granada, jugo de granada, el
vino de granada, uva de vino, arak, melaza de dátiles y tamarindo. A
veces también se añaden los guisantes, garbanzos, judías blancas, caupí o
judías verdes.


EL pollo relleno en Israel generalmente se rellena con arroz, carne
(cordero o ternera), perejil, frutas secas como dátiles, albaricoques o
pasas, especias como la canela, la nuez moscada o pimienta de Jamaica; a
veces las hierbas como el tomillo y el orégano (no los secos) se añaden
en la parte superior del pollo para darle un sabor y luego se cuece en
el horno.


Productos lácteos


Queso Tzfat
Muchos productos lácteos frescos de alta calidad están disponibles,
como el queso cottage, quesos blancos, yogures incluyendo leben y Eshel,
quesos amarillos, y los quesos de sal en salmuera típicos de la región
mediterránea. 56


La producción de los diferentes derivados de la leche ha sido un
sector importante de la agricultura israelí desde la fundación del
Estado, y el rendimiento de las vacas lecheras locales se encuentra
entre las más altas del mundo. Inicialmente, el moshav (cooperativas agrícolas) y kibutz
producían queso blanco suave principalmente porque era barato y
nutritivo. Se convirtió en un importante alimento básico en los años de
austeridad y ganó una popularidad que goza hasta hoy. 56


Queso blanco suave, gvina levana, se refiere a menudo por su
contenido de grasa, como el 5% o 9%. Se come sólo, o mezclado con frutas
o verduras, se extiende en el pan o las galletas y se utiliza en una
variedad de tartas y pasteles.56


Labneh
es un queso blanco a base de yogur común en los Balcanes y el Medio
Oriente. Se vende sin formato, con za'atar, o en aceite de oliva. A
menudo se come para el desayuno con otros quesos y pan.57
En el norte del país, bolas Labneh conservadas en aceite de oliva son
más comunes que en el centro y las regiones del sur. La adición de
especias como za'atar, orégano seco o zumaque y hierbas como el tomillo,
la menta o cebolletas es común cuando se conservan de las bolas Labneh
en aceite. Es especialmente común comerlos durante el desayuno porque la
carne por lo general no se come por la mañana.


Queso Tzfat, un queso blanco en salmuera, similar al feta, fue
producido por primera vez por la lechería Méiri en Safed en 1837 y
todavía se produce por los descendientes de los fabricantes del queso
originales. La lechería Méiri también se hizo famosa por su producción
de queso brinza
al estilo de los Balcanes, que se hizo conocido como el queso búlgaro
debido a su popularidad en la década de 1950 entre los inmigrantes
judíos de Bulgaria. Otras industrias lácteas ahora también producen
muchas variedades de estos quesos. 56 El yogur búlgaro, llevado a Israel por los judíos búlgaros sobrevivientes del Holocausto, se utiliza para hacer una sopa tradicional de yogurt y pepino. 58


A principios de la década de 1980, las pequeñas lecherías privadas
comenzaron a producir los quesos artesanales de cabra y de oveja, así
como la leche de vaca, similares a los quesos tradicionales, como los
hechos en zonas rurales de Francia, España e Italia. Muchos están hechos
con leche orgánica. Estos ahora se producen también por kibutz y la lechería nacional Tnuva. 56


Platillos con huevo


Shakshuka servido en un sartén
Shakshuka,
un plato de huevos escalfados en una salsa de tomate picante, es un
favorito nacional, especialmente en el invierno. Tradicionalmente se
sirve en una sartén de hierro fundido con pan que remojar en la salsa.59
Algunas variaciones del plato se cocinan con el uso liberal de
ingredientes como la berenjena, ají, pimentón picante, espinacas o queso
feta.


Los omelettes son sazonados con cebolla, hierbas como semillas de
eneldo (Shamir), espinaca, perejil, menta, cilantro y malva con especias
como la cúrcuma, el comino, el zumaque, la canela y el clavo de olor y
con queso como el queso Feta o Safed.


Fruta

Israel es uno de los productores y exportadores de cítricos frescos líder del mundo,60
y más de cuarenta tipos de fruta se cultiva en Israel, incluyendo
frutas cítricas como las naranjas, toronjas, mandarinas y el pomelit, un
híbrido de una toronja y un pomelo , desarrollado en Israel.61
Las frutas cultivadas en Israel incluyen aguacates, plátanos, manzanas,
cerezas, ciruelas, lichis, nectarinas, uvas, dátiles, fresas, pera
espinosa (tzabbar), caqui, níspero (Shesek) y granadas, y son comido de
forma regular: los israelíes consumen un promedio de casi 160 kilogramos
(352,739616 lb) de fruta por persona al año62 .


Muchas variedades únicas de mango son nativos del país, la mayoría
desarrollados durante la segunda mitad del siglo 20. Nuevas y mejoradas
variedades de mango todavía se introducen a los mercados cada pocos
años. Podría decirse que la variedad más popular es el tipo Maya, que es
de pequeño a mediano tamaño, fragante, colorido (con 3-4 colores) y por
lo general sin fibras. La temporada de mango israelí comienza en mayo, y
lo último de los frutos madura cuando octubre se acerca. Las diferentes
variedades están presentes en los mercados en los diferentes meses, con
el tipo Maya visto entre julio y septiembre. Los mangos se utilizan
frecuentemente en platos de fusión y para la fabricación de sorbete.


Una gran cantidad de los israelíes siembran árboles frutales en sus
patios, los cítricos (sobre todo de naranja y limón) es lo más común;l
os mangos son también muy populares . Moreras se ven con frecuencia en los jardines públicos, y su fruto es popularmente servido junto a varios postres y como jugo.


Las frutas se sirven como aperitivo o postre junto a otros artículos o
por si mismas. Jugos de frutas recién exprimido, se preparan en los
quioscos de la calle, y se venden embotellados en los supermercados. 62
Varias frutas se agregan al pollo o platos de carne y ensalada de fruta
fresca y compota a menudo se sirven al final de la comida.63


Platillos horneados, galletas, pasteles, bourekas

Hay una fuerte tradición de repostería casera en Israel que surge de
los años en que había muy pocas panaderías para satisfacer la demanda.
Muchos panaderos profesionales llegaron a Israel de Europa Central y
fundaron tiendas y panaderías, pastelerías locales, a menudo llamados
Konditoria, dando forma a los gustos y preferencias locales. Ahora hay
un estilo local con una amplia selección de tartas y pasteles que
incluye influencias de otras cocinas y combina ingredientes
tradicionales europeos con ingredientes mediterráneos y de Oriente
Medio, como halva, masa de hojaldre, dátiles, y agua de rosas.64



Postres típicos de Israel, bourekas
Los ejemplos incluyen pasteles de sémola con sabor a cítricos,
humedecidos con almíbar y son llamados Basbousa, tishpishti o Revani en
las panaderías sefardíes. El babka Ashkenazi se ha adaptado para incluir
halva o crema de chocolate, además de la antigua canela. También hay
muchas variedades de pastel de manzana. Galletas hechas con dátiles
triturados (ma'amoul) se sirven con el café o el té, como en todo el Medio Oriente. 64


El kugel
de Jerusalén (Yerushalmi Kugel) es una versión israelí del budín de
fideos tradicional, hecho con azúcar caramelizada y aderezado con
pimienta negro.65 En su origen fue una especialidad de los Judíos Ashkenazi del Antiguo Yishuv. 9
Es típicamente horneado en un horno a muy baja temperatura durante la
noche y se come después de los servicios de la sinagoga en sábado por la
mañana. 66


Bourekas
son sabrosos dulces traídos a Israel por los Judíos de Turquía, los
Balcanes y Salónica. Están hechas de una pasta escamosa en una variedad
de formas, con frecuencia cubierto con semillas de sésamo, y están
llenos de carne, garbanzos, queso, espinacas, patatas o champiñones. Las
bourekas se venden en quioscos, supermercados y cafeterías, y se sirven
en funciones y celebraciones, además de ser preparado por los cocineros
del hogar.67 Se sirven a menudo como una comida ligera con huevos duros picados y ensalada de verduras. 68


Judíos Ashkenazi de Viena y Budapest trajeron pastelería sofisticada y las volvieron tradiciones de Israel. Torta Sacher y Linzer Torte se venden en las panaderías profesionales, pero el pastel de queso y strudel también se preparan en el país. 69


Donas de jalea (sufganiyot), tradicionalmente rellenas de mermelada roja, pero también de natillas o dulce de leche, se comen como Hanukkah golosinas. 70


Galletas Tahini son un galletas de origen israelí hechas de pasta de
sésamo, harina, mantequilla y azúcar y por lo general cubierto con
piñones.


Pan y sandwiches


Bagel tostado
En las comunidades judías del viejo Yishuv, el pan se cocía en casa.
Panaderías comerciales pequeñas se establecieron a mediados del siglo
diecinueve. Uno de los primeros, Panadería de Berman, se estableció en
1875 y evolucionó de una industria artesanal de hacer pan casero y
pasteles para los peregrinos cristianos. 71


Panaderos expertos que llegaron entre los inmigrantes procedentes de
Europa Central y Oriental en la década de 1920 y 30 introdujeron panes
de masa fermentada hecha a mano. Desde la década de 1950, el pan
producido en masa reemplazó estos panes y panes subsidiados por el
gobierno conocidos como Ahid Lehem se convirtieron en su mayoría
disponibles hasta la década de 1980, cuando las panaderías
especializadas nuevamente comenzaron a producir ricos panes de masa
fermentada en la tradición europea, y panes en un estilo mediterráneo
con acentos tales como aceitunas, queso, hierbas o tomates secados al
sol. Una gran variedad de panes ya está disponible en las panaderías y
cafeterías.71


Pan jalá
es ampliamente comprado o preparado para el Shabat. Jalá es típicamente
un pan de huevo enriquecido, a menudo trenzado en la tradición
Ashkenazi, o redondo para Rosh Hashaná, el año nuevo judío.72



Jalá trenzado

Pan pita en el mercado
Los panes de Shabat y fiestas de los Judíos de Yemen se han hecho
populares en Israel y se pueden comprar congelados en los supermercados.
Jachnun
es una capa muy fina masa que se enrolla, bañada en aceite o grasa y se
cuece durante la noche a fuego muy lento. Tradicionalmente se sirve con
una salsa de tomate picado o rallado, huevos duros y skhug.
Malawach es un círculo delgado de masa tostado en una sartén. Kubaneh
es una masa de levadura horneado durante la noche y que tradicionalmente
se come en el sábado por la mañana. Lahoh es un pan-panqueque esponjoso
hecho de harina fermentada y agua, y se fríe en una sartén. Judíos de
Etiopía hacen un pan similar llamado injera de harina de mijo. 73


Bagel tostadas


Pan de pita es un pan plano de doble capa tradicional en muchas
cocinas del Medio Oriente y del Mediterráneo. Se cuece sin ningún
condimento, o con un toque de sésamo o semillas de nigella
o za'atar. El pita se utiliza en múltiples formas, como relleno de
falafel, ensaladas o carnes como un aperitivo o una comida de comida
rápida; lleno de schnitzel, ensalada y papas fritas para el almuerzo;
lleno de crema de chocolate como un aperitivo para los niños; o roto en
pedazos para comer con hummus, berenjena y otras salsas. Un lafa es un
pan más grande y suave que se enrolla con un falafel o relleno de
shawarma llenado. 74
Varios grupos étnicos siguen horneando panes blancos tradicionales.
Judíos de la ex república soviética de Georgia hacen el pan blanco, lavash. 71


Confitería, dulces y bocadillos


Bamba
Baklava
es una pasta filo rellena de nuez y endulzada con jarabe, se sirve en
celebraciones en las comunidades judías que se originaron en el Medio
Oriente.75 Es también a menudo servida en los restaurantes como postre, junto con pequeñas tazas de café turco.


Kadaif es una pasta hecha de largos y delgados fideos rellenos con
nueces o pistachos y endulzados con jarabe; que se sirve junto baklava.


Halva es un dulce, hecho de tehina y azúcar, y es muy popular en Israel. Se utiliza para hacer postres originales como halva parfait 76 .


Ma'amoul son pequeños pasteles de rellenos de dátiles, pistachos o nueces (o de vez en cuando almendras, higos, u otros rellenos).


Hamantash
es una masa de levadura dulce lleno de nueces trituradas, pasas,
albaricoques secos, dátiles, halva o mermelada de fresa horneados. Es
una especialidad de Purim. La forma triangular puede haber sido
influenciado por viejas ilustraciones de Amán, en la que llevaba un
sombrero de tres picos


Semillas de girasol, llamadas garinim (literalmente, semillas), se
consumen en todas partes, en las salidas, en los estadios y en casa. Por
lo general se compran sin cáscara y se abren con los dientes. Se pueden
comprar recién tostadas en las tiendas y puestos de mercado que se
especializan en los frutos secos y semillas, así como envasados ​​en los
supermercados, junto con la calabaza también muy querida y semillas de
sandía, pistachos, cacahuetes y recubiertos de azúcar.77


Bamba es un suave aperitivo de maní que es uno de los favoritos de
los niños, y Bissli es un bocadillo crujiente hecho de pasta seca frita,
que se vende en varios sabores, incluyendo BBQ, pizza, falafel y
cebolla.


Malabi es un flan cremoso procedente de Turquía preparado con leche o
leche de almendras (para una versión kosher) y maicena. Se vende como
un alimento en la calle o puestos, en vasos desechables con jarabe
espeso dulce y varias coberturas crujientes como pistachos o de coco
picado. Su popularidad se ha hecho que en los supermercados se vendan en
paquetes de plástico y que los restaurantes ofrezcan versiones más
caras y más sofisticados que utilizan varios ingredientes y aderezos
como las bayas y frutas. 78 79 Sahlab es un postre similar hecho a partir de los tubérculos en polvo de orquídeas y leche78 .


Sandía con queso feta es un postre popular, a veces la menta se agrega a la ensalada.


Krembo es un dulce de malvavisco cubierto de chocolate se vende sólo
en el invierno, y es una alternativa muy popular a los helados. Viene
envuelto en papel de aluminio de colores, y consiste en una base de
galleta redonda cubierta con una cucharada de crema de malvavisco
cubierto de chocolate.80


Salsas y condimentos


Skhug comercial
Salsas picantes a base de chile son prominentes en los alimentos de
Israel, y se basan en los chiles verdes o rojos. Se sirven con
aperitivos, felafel, guisos y carnes a las brasas, y se mezclan con
hummus y tahina. Aunque se originaron principalmente de inmigrantes del
norte de África y Yemen, estas salsas picantes son ampliamente
consumidos ahora81 .


Skhug
es una picante salsa de chile llevado a Israel por los Judíos de Yemen,
y se ha convertido en uno de los condimentos más populares de Israel.
Se agrega a falafel y hummus y también se extiende sobre el pescado, y
queso blanco, huevos, salami o sándwiches de aguacate.82


Otras salsas picantes a base de chiles y ajo son la harissa tunecina y el filfel chuma de la comunidad judía de Libia en Israel. 83


Amba es una salsa de mango encurtido, introducido por los Judíos
iraquíes, y de uso común como condimento con shawarma, kebabs,
Yerushalmi Meorav y falafel y ensaldas de vegetales ensaladas.83



Malawach

Bebidas


Cerveza israelí
Existe una fuerte cultura de tomar café en Israel.84 El café se prepara como instantáneo (nes), helado, latte (hafuḥ), espresso al estilo italiano o café turco, que a veces es aromatizado con cardamomo (hel).46
Escritores judíos, artistas y músicos procedentes de Alemania y
Austria, que inmigraron a Israel antes de la Segunda Guerra Mundial
introdujeron el modelo de las cafeterías proveniente de Viena con su
decoración tradicional, ambiente relajado, café y pastas.85


Las cafeterías se encuentran por doquier en las zonas urbanas y
sirven como lugares de encuentro para socializar y hacer negocios. Casi
todas sirven productos horneados y sándwiches y muchos también sirven
comidas ligeras. Hay tanto cafeterías locales como de cadenas
(franquicias). La mayoría tienen asientos al aire libre para aprovechar
el clima mediterráneo de Israel. Tel Aviv es particularmente conocido por su cultura del café.86


El té también es una bebida ampliamente consumida y se sirve en los
cafés y se toma en casa. El té se prepara de muchas maneras, desde té
negro con azúcar estilo turco, a tomar el té con limón o leche, y,
disponible como una opción común en la mayoría de los establecimientos,
al estilo del medio oriente con menta (nana).87 El té con agua de rosa también es común.


Limonana, un tipo de limonada hecha de limones recién exprimidos y
menta, fue inventado en Israel a principios de 1990 y se ha convertido
en un elemento básico del verano en todo el Medio Oriente.88 89


La Rimonana es similar a la Limonana, hecha de jugo de granada y menta.


La cerveza de malta, conocida como la cerveza negra (בִירָה שְחוֹרָה,
bira shḥora), es una bebida sin alcohol producida en Israel desde los
tiempos pre-estatales. Goldstar y Maccabi son cervezas israelíes.
Recientemente, algunas pequeñas fábricas de cerveza comenzaron a proveer
nuevas marcas de cerveza, como Dancing Camel, Negev, y Can'an.


Arak,
es un bebida alcohólica producida en el Levante mediterráneo (~ 40-63%
Alc. Vol. / ~ 80-126 prueba) de la familia de las bebidas anís, común en
Israel y en todo el Oriente Medio. Es una bebida alcohólica destilada,
transparente, incolora, sin azúcar con sabor a anís (también etiquetada
como aperitivo). Se sirve a menudo solo o mezclado con hielo y agua, lo
que genera una reacción cambiando el color del licor a un blanco
lechoso. A veces también se mezcla con jugo de toronja para crear un
cóctel conocido como 'Arak eshkoliyyot', literalmente 'Arak de toronja'.


Otros destilados, brandies y licores se pueden encontrar en todo el país en muchos pueblos y ciudades.


Vinos


Vinos israelíes de Carmel, Tishbi Winery y Golan Heights Winery
La gran mayoría de los israelíes beben vino con moderación, y casi
siempre en las comidas o reuniones sociales. Los israelíes beben cerca
de 6,5 litros de vino por persona al año, lo cual es bajo en comparación
con otros países mediterráneos consumidores de vino, pero la cantidad
per cápita ha aumentado desde la década de 1980, al igual que la
producción israelí de vino de alta calidad crece para satisfacer esta
demanda, especialmente los vinos semisecos y secos. Además de los vinos
israelíes, un número creciente de vinos son importados de Francia,
Italia, Australia, Estados Unidos, Chile y Argentina.90


La mayor parte del vino producido y consumido desde la década de 1880
era vino dulce kosher cuando se estableció la bodega de vino Carmel
(Carmel Winery),91
hasta la década de 1980, cuando los vinos más secos o semisecos
comenzaron a ser producidos y consumidos después de la introducción de
la primera cosecha de la bodega de vino de Golan Heights (Golan Heights
Winery).92 Esta bodega fue la primera en centrarse en la siembra y la elaboración de vinos de Cabernet Sauvignon, Merlot, Sauvignon blanc, Chardonnay, Pinot Noir, Riesling y Gewürztraminer blanco. Estos vinos son kosher y han ganado medallas de oro y plata en las competiciones internacionales.93
El vino israelí se produce ahora por cientos de bodegas, que varían en
tamaño, desde pequeñas bodegas boutique en los pueblos a las grandes
empresas que producen más de diez millones de botellas al año, que
también son exportados a todo el mundo.


Alimentos no kosher

Los alimentos prohibidos en las leyes dietéticas judías (Kashrut) y en las leyes dietéticas musulmanas (Halal) también pueden incluirse en la cocina diversa pluralista de Israel. Aunque un poco restringidos de manera legal,94 95
el cerdo y los mariscos están disponibles en todos los restaurantes no
kosher (que son la minoría) y tiendas de todo el país que están
ampliamente extendidas, incluso en las cadenas de supermercado Maadaney
Mizra, tiv Ta'am, y Maadanei Mania .96 Un eufemismo hebreo moderno para la carne de cerdo es "carne blanca".96
A pesar de las restricciones religiosas judías y musulmanas en el
consumo de carne de cerdo, el consumo de carne de porcino per cápita fue
de 2,7 kg en 2009.97 Una encuesta de 2008 informó que aproximadamente la mitad de los Judíos de Israel hacer no siempren siguen el kashrut.98
La ecuanimidad anómala de Israel hacia sus restricciones dietéticas
religiosas pueden ser reflejados por el hecho de que algunos de los
libros de cocina hebreos de Israel Aharoni se publican en dos versiones:
ediciones kosher y no kosher.


Comidas fuera del hogar

Comida callejera


Falafel en una pita con varios vegetales y condimentos
En Israel, como en muchos otros países de medio oriente, la "comida callejera"
es un tipo de comida rápida que a veces se come literalmente de pie, y
en otras ocasiones hay lugares para sentarse a comer. Los siguientes son
platillos que normalmente se comen de esta manera.



Falafel
son bolas fritas o hamburguesas de garbanzos con especias, puré o habas
y son una comida típica de la comida callejera del Medio Oriente que se
ha identificado con la cocina israelí. El falafel se sirve más a menudo en un pan de pita, con encurtidos, tahina, hummus, vegetales cortados y, a menudo, harif, una salsa caliente, dependiendo del origen del fabricante de falafel.10
Las variaciones incluyen falafel verde, que incluyen perejil y
cilantro, falafel roja hecha con Chuma filfel, falafel amarilla hecha
con cúrcuma y falafel recubierto con semillas de sésamo.99


Shawarma,
(de Çevirme, que significa "rotación" en turco) se hace generalmente en
Israel con pavo y grasa de cordero. La carne shawarma se rebana, marina
y asa en un enorme pincho giratorio. La carne se la mete en una pita
con hummus y tahina, o con ingredientes adicionales, tales como anillos
fritos o no de cebolla, patatas fritas, ensaladas y encurtidos.
Versiones de restaurante más exclusivas se sirven en un pan plano
abierto, un lafa, con tiras de carne, berenjena asada y ensaladas.100


Shakshouka,
originalmente el desayuno de un obrero popularizado por Judíos del
norte de África en Israel, se hace simplemente de huevos fritos en salsa
de tomate picante, con otros ingredientes vegetales o salchicha
opcional. Shakshouka se sirve típicamente en la misma sartén en el que
se cocina, con gruesas rebanadas de pan blanco para limpiar la salsa, y
guarnición de ensalada. Variaciones modernas incluyen una versión más
suave hecho con espinacas y queso feta sin salsa de tomate, y shakshouka
chili caliente, una versión que incluye tanto los pimientos dulces como
los picantes y cilantro.101


La parrillada mixta de Jerusalén, o me'urav Yerushalmi, consta de
parrillada mixta de menudos de pollo y cordero con cebolla, ajo y
especias. Es uno de los alimentos callejeros más populares y accesibles
de Jerusalén. 102 A pesar de que el origen del plato es Jerusalén, es hoy común en todas las ciudades y pueblos de Israel.


Bagels de Jerusalén, a diferencia de los panecillos redondos
horneados popularizados por Judíos Ashkenazi, estos son largos y con
forma ovalada, hecha de masa de pan, cubierto de semillas de sésamo o
za'atar, y son suaves, masticables y dulces. Se han convertido en una
merienda favorita de multitudes de los partidos de fútbol, ​​y también
se sirve en hoteles, así como en casa. 103


Malabi es un flan cremoso procedente de Turquía preparado con leche o
leche de almendras (para una versión kosher) y maicena. Se vende como
un alimento en la calle o puestos, en vasos desechables con jarabe
espeso dulce y varias coberturas crujientes como pistachos o de coco
picado. Su popularidad ha hecho que en los supermercados se vendan en
paquetes de plástico y que los restaurantes ofrezcan versiones más caras
y más sofisticados que utilizan varios ingredientes y aderezos como las
bayas y frutas. 78 79 Sahlab es un postre similar hecho a partir de los tubérculos en polvo de orquídeas y leche.78


Sabikh
es un bocadillo tradicional que Judíos Mizrahi llevaron a Israel y se
vende en los quioscos de todo el país, pero especialmente en Ramat-Gan,
donde fue introducido por primera vez. Es una pita llena de berenjenas
fritas, huevo duro, ensalada, tehina y encurtidos.104


El sándwich de Túnez se hace generalmente de una barra de pan con
varios rellenos que pueden incluir atún, huevo, limón encurtido,
ensalada y el pimiento verde frito caliente. 104


Lugares para comer


Guiso Kubba
Hay miles de restaurantes, informales, cafés y bares en Israel, que
ofrecen una amplia variedad de opciones de comida y estilos culinarios 105 106 . Lugares para comer que son claramente de Israel son los siguientes:


Puestos de falafel o quioscos son comunes en todos los barrios.
Vendedores de falafel compiten para estar al margen de sus competidores y
esto conduce a la oferta de extras especiales adicionales, como papas
fritas, berenjenas fritos, ensaladas y encurtidos por el precio de una
sola porción de falafel.99


Hummusia es un establecimiento que ofrece principalmente hummus con
una selección limitada de extras como tahina, huevo duro, falafel,
cebolla, pepinillos, limón y salsa de ajo y pan de pita o Taboon.107


Misada Mizrahit (literalmente, "restaurante del este") se refiere a
la Mizrahi judía, restaurantes orientales o árabes. Estos
establecimientos populares y relativamente baratos suelen ofrecer una
selección de ensaladas meze seguidas de carne a la parrilla con una
guarnición de patatas fritas y un postre sencillo, como mousse de
chocolate para el postre. 108


Steakiyot son parrillas de carne que vende para comer en el lugar y
para llevar pollo, pavo o cordero como carne, shishlik, kebab y hasta la
parrillada mixta de Jerusalén, todo en pan pita o en Taboon. 109


Platillos festivos

Sabbat


Cholent (Hamin), un guiso de cocción lenta tradicional.
Viernes por la noche (víspera del Sabbat) las cenas suelen ser con
amigos y familia. De acuerdo a los favoritos de la familia, y
variaciones de acuerdo a su origen étnico, se sirven platos
tradicionales, como el pan jalá, sopa de pollo, ensaladas, platos de
pollo o de carne y pasteles o frutas para el postre.


El almuerzo de Sabbat es también una comida social muy importante.
Desde la antigüedad, las comunidades judías de todo el mundo idearon
guisos de carne que comenzar a cocinar antes de la iluminación de las
velas que marca el comienzo del sábado en la noche del viernes, a fin de
cumplir con las normas religiosas para observar el día de reposo. En el
Israel moderno, este plato, en sus muchas variaciones, sigue siendo
comido en el Sabbat, no sólo en los hogares religiosamente observantes, y
también se sirve en algunos restaurantes durante la semana.110


Los ingredientes básicos son la carne y frijoles o arroz hervido a fuego lento durante la noche. El cholent Ashkenazi generalmente contiene carne, papas, cebada y habas, y en ocasiones kishke
y condimentos como la pimienta y el pimentón. El hamin sefardí contiene
pollo o carne, arroz, frijoles, ajo, patatas dulces o regulares,
condimentos como la cúrcuma y canela, y los huevos enteros en la cáscara
conocido como haminados. 111 112
Los judíos marroquíes preparan variaciones conocidas como dafina o
skhina (o s'hina) con la carne, cebolla, huesos de la médula, patatas,
garbanzos, granos de trigo, huevos y especias como la cúrcuma, el
comino, el pimentón y la pimienta. Los judíos iraquíes preparan Tebit,
con pollo y arroz.110 113


Para los postres o reuniones informales en Sabbat, panaderos caseros
todavía hornean una amplia variedad de pasteles los viernes para ser
disfrutados en sábado, o compran en las panaderías o tiendas, tortas
como bizcocho, pastel de sémola de cítricos, canela o babkas de
chocolate y fruta y tortas de nueces.64



Lekach tradicionalmente consumida en Rosh Hashana.

Rosh Hashanah

Rosh Hashaná, el año nuevo judío, es ampliamente celebrado con las
comidas familiares festivas y alimentos simbólicos. Dulzura es el tema
principal y las cenas de Rosh Hashaná suelen comenzar con manzanas
bañadas en miel, y terminar con la torta de miel. La jalá es
generalmente redonda, a menudo salpicada con pasas y rociada con miel y
otras frutas y verduras simbólicos que se comen como un plato principal,
como granadas, zanahorias, puerros y remolacha114
. Los platos de pescado, que simbolizan la abundancia, son servidos;
por ejemplo, pescado relleno es tradicional para los ashkenazim,
mientras que los Judíos marroquíes preparan un plato de pescado picante,
chraime. Torta de miel (Lekach) a menudo se sirve como postre,
acompañado de té o café. 114 Platos cocinados con zumo de granada son comunes durante este período.


Janucá


Sufganiyot (rellenas de mermelada de fresa), donas servidas en Janucá
La fiesta de Janucá
se caracteriza por el consumo de alimentos tradicionales fritos en
aceite, en conmemoración del milagro en el que una pequeña cantidad de
aceite suficiente para un día duró ocho días.


Los dos alimentos más populares en Janucá son tortitas de patata,
levivot, también conocido como los latkes yiddish; y donas de jalea,
conocidos como sufganiyot en hebreo, pontshkes (en yiddish) o bimuelos
(en Ladino), ya que son fritos en aceite.115
Panqueques de Janucá están hechos de una variedad de ingredientes,
desde la tradicional patata o queso, a las innovaciones más modernas,
entre ellos el maíz, espinaca, calabacín y patata dulce.114


Las panaderias en Israel han popularizado muchos nuevos tipos de
rellenos para sufganiyot además del relleno de jalea de fresa estándar, y
estos incluyen chocolate, vainilla o crema cappuccino, y otros. En los
últimos años pequeñas, "mini" sufganiyot también han aparecido debido a
las preocupaciones acerca de las calorías.116



levivot

Tu Bishvat

Tu Bishvat
es una fiesta judía, celebradageneralmente en algún momento a finales
de enero o principios de febrero, que marca el "año nuevo de los
árboles". Tradiciones incluyen la plantación de árboles y consumo de
frutos secos y nueces, especialmente los higos, dátiles, pasas,
algarrobas y almendras.117


Muchos israelíes, tanto religiosos como seculares, celebran con un seder Tu Bishvat-kabbalistico
que incluye un banquete de frutas y cuatro copas de vino de acuerdo a
la ceremonia presentada en el haggadot especial inspirado en la Hagadá
de Pesaj para este propósito.118



Frutas y almendras secas comidas en Tu Bishvat

Purims

La festividad de Purim celebra la liberación del pueblo judío del
plan de Amán para aniquilarlos en el antiguo Imperio persa, tal como se
describe en el libro de Ester. Es un día de regocijo y alegría, en la
que los niños, y muchos adultos, usan disfraces. 119
Es costumbre comer una comida festiva, seudat Purim, en la tarde, a
menudo con vino como la bebida prominente, de acuerdo con el ambiente de
alegre. 119


Muchas personas preparan paquetes de comida que dan a los vecinos,
amigos, familiares y colegas en Purim. Estos se llaman Mishloaj Manot
("el envío de porciones"), y a menudo incluyen vino y productos de
panadería, frutas y frutos secos, y los dulces.119


La comida que más se asocia con Purim se llama haman hamantash
("orejas de Hamán"). Estos son los pasteles de tres picos rellenos a
menudo con las semillas de amapola, pero también con otros rellenos de
frutas. La forma triangular puede haber sido influenciado por viejas
ilustraciones de Amán, en las que llevaba un sombrero de tres picos.120



Hamantash

Pascua

Las vacaciones de una semana de Pascua en primavera conmemora el
Éxodo de Egipto y en Israel es por lo general un tiempo para visitar a
los amigos y familiares, viajar, y en la primera noche de la Pascua, la
cena ritual tradicional, conocida como el Seder. Los alimentos que
contienen jametz - levadura - no se pueden comer durante la Pascua. Esto
significa pan, pasteles y ciertas bebidas fermentadas, como la cerveza,
no se pueden consumir. Askenazíes tampoco comen legumbres, conocidos
como kitniot. A través de los siglos, cocineros judíos han desarrollado
platos con ingredientes alternativos y esto caracteriza a la comida de
la Pascua en Israel hoy.121


Sopa de pollo con dumplings de matza (Kneidlach) es a menudo un primer plato para la comida de Seder entre los israelíes de todos los orígenes étnicos. 121 Vegetales de primavera, como los espárragos y alcachofas a menudo acompañan a la comida.121


Restaurantes en Israel han llegado con alternativas creativas para
ingredientes Hametz para crear la pasta, panes de hamburguesa, pizza y
otras comidas rápidas en versiones kosher-para-la Pascua mediante la
fécula de patata y otros ingredientes no estándares.



Matzah hecho a mano, tradicionalmente ingerido en Pascua.
Después de la Pascua, la celebración de Mimouna se lleva a cabo, una
tradición traída a Israel por parte de las comunidades judías del norte
de África. Por la noche, la fiesta de la fruta, confitería y pastelería
se prepara para que los vecinos y visitantes disfruten. En particular,
la primera levadura después de la Pascua, es una crepa delgada llamada mofletta, se come con miel, jarabe o mermelada.122
La ocasión se celebra al día siguiente con picnics al aire libre en los
que las ensaladas y carnes a las brasas son las características
prominentes.


Shavuot

A principios del verano, el festival de la cosecha judía de Shavuot
se celebra. Shavuot marca el pico de la nueva cosecha de granos y la
maduración de los primeros frutos, y es un momento en que la leche era
históricamente más abundante. Para celebrar este día de fiesta, se comen
muchos tipos de alimentos lácteos. Estos incluyen quesos y yogures,
pasteles a base de queso y quiches llamados pashtidot, panqueques de
queso y pastel de queso elaborado con queso blanco suave (levana gvina) o
queso crema.123


Referencias


  • Gold, Rozanne A Region's Tastes Commingle in Israel (July 20, 1994) in The New York Times Retrieved 2010–02–14

    1. Gur, pp 264-272

    Bibliografía

    Links externos


  • Sardas-Trotino, Sarit NY Times presents: Israeli cuisine course (February 19, 2010) in Ynet – LifeStyle Retrieved 2010–02–19


  • Gur, The Book of New Israeli Food, pg. 11


  • Roden, The Book of Jewish Food, pp 202-207


  • Ansky, The Food of Israel, pp. 6-9


  • Zisling, Yael, The Biblical Seven Species in Gems in Israel, Retrieved 2010-02-14


  • Gur, pg. 10-16


  • Roden, The Book of Jewish Food, pp 202-207


  • Marks, The World of Jewish Cooking pg. 203


  • Nathan, The Foods of Israel Today


  • Superfoods to the rescue, Jerusalem Post


  • Don't leave these alone, Haaretz


  • Independence Day: The feast that moved away from home


  • Our man cooks slowly: Eucalyptus restaurant, Jerusalem Post


  • Gold, Rozanne A Region's Tastes Commingle in Israel (July 20, 1994) in The New York Times Retrieved 2010–02–14


  • Ansky, pp. 24-26


  • Celebrating sixty years of Israeli cuisine (May 2008), Derech HaOchel, No. 82, pp. 36-38 (Hebrew)


  • "Overview: Israeli Food Retrieved 2009-09-10


  • Homsky, Shaul, author of Fruits Grown in Israel quoted in Nathan, The Foods of Israel Today


  • Ansky, pp 15-20


  • Nathan, Joan, Falafel: About Israel's signature food in My Jewish Learning”, Retrieved 2010–02–14


  • Roden pg. 273


  • Gur, pg. 20-25


  • Roden, pg. 248


  • Ansky, pg. 39-40


  • Levy, F., pg. 41 Feast from the Mideast, Harper Collins (2003) ISBN 0-06-009361-7


  • Gur, pg. 32-36


  • Roden, pg. 274


  • Gur, pg. 38-42


  • Hummus Among Us, By Elena Ferretti, Fox News


  • Gur, pg. 44-48


  • Ansky, pg. 50


  • Gur, pp. 50-55


  • Ansky pg. 37-38


  • Gur, pp. 56-61


  • Gur, pp. 149-157


  • Ansky, pg. 76


  • Roden, pg. 544


  • Marks, pg. 54


  • Gur, pp. 194-195


  • Ansky, pg. 60


  • Ansky, pg. 58


  • Gur, pp. 109-115


  • Roden, pg. 324


  • Gur, pp. 116-119


  • Ansky, pg. 30


  • Gur, pp. 127-128


  • Gur pp. 130-136


  • Ganor, pg. 68


  • Ansky, pg, 98


  • Gur, pp. 142-146


  • Ansky, pg. 88


  • Gur, pp. 165-175


  • Roden, pg. 125


  • Roden, pg. 426


  • Gur, pp. 218-223


  • Ansky pg. 37


  • Roden pg. 313


  • Shakshuka: Israel’s hottest breakfast dish


  • Ladaniya, Milind, Citrus fruit: biology, technology and evaluation, Elsevier Inc., (2008) pp. 3-4, ISBN 978-0-12-374130-1


  • Israeli fruit hybrid lowers cholesterol in Israel 21c Innovation News Service, Retrieved 2010-02-11


  • Gur, pp. 176-179


  • Fruit Salad in Israeli Foods on Jewish Virtual Library, Retrieved 2010–02–14


  • Gur, pg. 206-215


  • Roden, pg. 154


  • Ansky, pg. 66


  • Gur, pg. 92


  • Ansky, pg. 70


  • Roden, pg. 170


  • Roden, pg. 197


  • Gur, pp. 158-160


  • Gur, pg. 188


  • Roden, pg. 549


  • Gur, pp. 84–86, 90


  • Roden, pg. 581


  • Rogov, Daniel, Halvah Parfait in Jewish Virtual Library, Retrieved 2010–02–14


  • Ganor pp. 144-145


  • Gur pg. 98-99


  • Ansky, pg. 126


  • Chestnuts roasting in my gelato, (8 November 2007), Haaretz, Retrieved 2010-01-09


  • Ganor, pg. 21-26


  • Ansky, pg. 36


  • pp. 298-299


  • Bellehsen, Nitsana (January 20, 2010), Israeli coffee culture goes global in Israel 21c Innovation News Service Retrieved 2010–01–20


  • Roden, pg. 202


  • Gur, pg. 217


  • Campbell, Dawn, The Tea Book, Pelican Publishing Company, Inc., (1995) pg. 142, ISBN 1-56554-074-3


  • Martinelli, Katherine (11 de julio de 2011). «Limonana: Sparkling Summer». The Jewish Daily Forward. Consultado el 28 de mayo de 2012.


  • Siegal, Lilach (29 de mayo de 2001). [Virtual Limonana] |título-trad= requiere |título= (ayuda). The Marker (en hebrew). Consultado el 28 de mayo de 2012. Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)


  • Rogov, Daniel, Wine Consumption in Israel in Jewish Virtual Library, Retrieved 2009-12-15


  • Levine, Jonathan (30 de diciembre de 2000). «Carmel Winery: A Microcosm Of The Middle East». Wine Business Monthly. Consultado el 25 de septiembre de 2009.


  • Roden pg. 633


  • Golan Wines, Awards Retrieved 2009-09-10


  • Segev, Tom (Jan 27, 2012). «The Makings of History / Pork and the people». HaAretz. Consultado el Apr 6, 2013.


  • Barak-Erez, Daphne (2007). Outlawed Pigs: Law, Religion, and Culture in Israel. Univ of Wisconsin Press. ISBN 9780299221607. Consultado el 6 de abril de 2013.


  • Yoskowitz, Jeffrey (24 de abril de 2008). «On Israel’s Only Jewish-Run Pig Farm, It’s The Swine That Bring Home the Bacon - Letter From Kibbutz Lahav By April 24, 2008». Forward. Consultado el 6 de abril de 2013.


  • Food and Agriculture Organization of the United Nations. «FAOSTAT». Consultado el 6 de abril de 2013.


  • ynet (26 de mayo de 2008). «Poll: 40% of secular Jews keep kosher». Consultado el 14 de abril de 2013.


  • Gur, pg. 68


  • Gur, pgs 74-76


  • Gur, pg. 78-82


  • Roden, pg. 128


  • Gur, pg. 90


  • Israeli Street Foods Retrieved 2010-01-24


  • Israel’s Restaurants website Retrieved 2010 – 01–24


  • Restaurants in Israel: The Israeli Restaurant Guide Retrieved 2010 – 01–24


  • Gur, pg. 44


  • Gur, pg. 12


  • Gur, pg. 164


  • Gur, pp. 198-205


  • Cooper, Eat and Be Satisfied, pg. 131


  • Ansky, pp. 29-30


  • Roden, pp. 428-443


  • Gur, pp. 228-236


  • Roden, p. 168.


  • Yefet, Orna (4 December 2006) Hanukkah: Doughnuts go healthy in ynetnews.com, Retrieved 2009-12-17


  • Gur, pg. 245


  • Tu Bishvat Customs in Virtual Jerusalem, Retrieved 2009-12-17


  • Overview: Purim At Home in My Jewish Learning Retrieved 2010-01-10


  • Roden, pg. 192


  • Gur, pp. 250-263


  • Roden, pg. 554


  • 3 comentarios: