martes, 23 de febrero de 2016

Alfabeto paleohebreo - Wikipedia, la enciclopedia libre

Alfabeto paleohebreo - Wikipedia, la enciclopedia libre







Alfabeto paleohebreo



El "alfabeto" paleohebreo es una rama del alfabeto semítico antiguo abyad y relacionado cercanamente al alfabeto fenicio. Se remonta al siglo X a.C. o antes. Fue empleada como escritura del idioma hebreo por los Israelitas, quienes más tarde se dividirían en los judíos y samaritanos.


Los judíos reemplazaron el "alfabeto" paleohebreo por el hebreo cuadrado.


Los Samaritanos, que ahora suman menos de mil personas, siguen utilizando un derivado del "alfabeto" paleohebreo, conocido como el alfabeto samaritano.



Índice

Letras

Letra hebrea Letra paleohebrea Nombre en español
א ’Á·lef ’Á·lef
ב Behth Beth
ג Guí·mel Guí·mel
ד Dá·leth Dá·leth
ה He’ He’
ו Waw Waw
ז Zá·yin Zá·yin
ח Jehth Jehth
ט Tehth Tehth
י Yohdh Yohdh
כ/ך Kaf Kaf
ל Lá·medh Lámed
מ/ם Mem Mem
נ/ן Nun Nun
ס Sá·mekj Sá·mekj
ע ‛Á·yin ‛Á·yin
פ/ף Pe’ Pe’
צ/ץ Tsa·dhéh Tsa·dhéh
ק Qohf Qohf
ר Rehsch Rehsch
ש Schin Schin
ת Taw Taw

Origen


Trazos de la inscripción de la Piedra Zayit.
La inscripción más antigua que se conoce del alfabeto paleohebreo fue
descubierta en la piedra de la pared en Tel Zayit, en el Valle Beth
Guvrin en las tierras bajas de la antigua Judea. Las 22 letras fueron talladas en un lado de la piedra de 38 lb (17 kg). La siguiente sería el calendario de Gézer
fechado a finales del siglo X a.C. La escritura del calendario Gézer
tiene gran parecido a las semejantes inscripciones fenicias
contemporáneos de Biblos. Son visibles claras características hebreas en la escritura de las inscripciones moabitas de la Estela Mesa.
Las inscripciones hebreas del siglo VIII presentan muchos rasgos
específicos y exclusivos, lo que lleva a la conclusión de los eruditos
modernos de que ya en el siglo 10 a.C. el alfabeto paleohebreo ya se
utilizaba por amplios círculos de escribas. A pesar que solo se han
encontrado unas cuantas inscripciones hebreas del siglo X, la cantidad
de material epigráfico a partir del siglo VIII muestra la extensión
gradual de la alfabetización entre la gente del Reino de Israel y el Reino de Judá.


En 1855 se encontró una inscripción fenicia de veintidós líneas entre las ruinas de Sidón.
Cada línea contenía cerca de cuarenta o cincuenta caracteres. Se
publicó una copia facsímile de la escritura en la United States Magazine
(Revista de Estados Unidos) en julio de 1855. La inscripción estaba en
la tapa de una piedra grande, sarcófago
tallada en un estilo egipcio muy fino. La escritura era sobre todo una
historia genealógica de un rey de Sidón enterrado en el sarcófago.
Estaba en idioma hebreo a excepción de unas pocas palabras.1


Desarrollo posterior

La escritura hebrea independiente evolucionó desarrollando numerosas características cursivas, las características lapidarias del alfabeto fenicio comenzaron a ser cada vez menos pronunciadas con el paso del tiempo.


Disminución del uso


Moneda de la Revuelta de Bar Kokhba Revolt en la que se muestra el alfabeto paleohebreo

El Tetragrámaton en alfabeto Paleo-Hebreo (aparece) varias veces en los Rollos del Mar Muerto
(extracto de los salmos que datan de la primera mitad del siglo
I d. C.). El texto está en el estilo de las letras hebreas de uso común
después del exilio babilónico, pero el Tetragrámaton aparece repetidamente en alfabeto Paleo-Hebreo

El Tetragrámaton en alfabeto Paleo-Hebreo (1100 a. C. a 300 d.C.), usado antes del exilio babilónico
Después de la captura de Babilonia de Judea, cuando la mayoría de los
nobles fueron llevados al exilio, el alfabeto paleohebreo continuó
siendo utilizado por las personas que se quedaron. Un ejemplo de tales
escritos son el tarro siglo VI a. E.C. de Gabaón,
en la que los nombres de los viticultores se inscribieron. A partir del
siglo V a. E.C. en adelante, cuando el idioma arameo y la escritura se
introdujo en un medio de la comunicación oficial, el alfabeto
paleohebreo fue preservado principalmente para escribir el Tanaj por un grupo de escribas eruditos. Algunos fragmentos paleohebreos de la Torá fueron encontrados entre los Rollos del Mar Muerto en los manuscritos: 4Q12, 6Q1: Génesis. 4Q22: Éxodo. 1Q3, 2Q5, 4T11, 4Q45, 4Q46, 6Q2: Levítico. La gran mayoría de las monedas asmoneas, así como las monedas de la Primera Guerra Judeo-Romana y la revuelta de Bar Kojba, llevó al paleohebreo a ser leyenda. El alfabeto paleohebreo cayó completamente fuera de uso sólo después de 135 d.C.


Uso del paleohebreo por los samaritanos

En algún momento en los últimos dos siglos a.C. el alfabeto samaritano
comenzó a apartarse del judío. A diferencia de los judíos, los
samaritanos han continuado utilizando esta escritura para la escritura
de ambos textos hebreos y arameos hasta el día presente. Una comparación
de las inscripciones samaritanas más antiguas, las medievales y los
manuscritos modernos claramente indican que la escritura samaritana es
una escritura estática que se utilizó principalmente para libros.


De acuerdo con el Talmud de Babilonia 

Los sabios del Talmud no compartían una postura uniforme sobre el
tema del Paleo-Hebreo. Algunos afirmaron que el Paleo-Hebreo fue el
guión original utilizado por los israelitas en la época del Éxodo,2
mientras que otros creían que Paleo-Hebreo simplemente sirvió como un
recurso provisional, en un momento en que el guión original (la escritura asiria) se perdió.3
 De acuerdo con ambas opiniones, Esdras el Escriba (c. 500 a. C.)
introdujo o reintrodujo la escritura asiria para ser utilizado como el
alfabeto primario para el idioma hebreo.4  Los argumentos dados para ambas opiniones tienen sus raíces en la tradición judía escrita y/o la tradición oral.


Una tercera opinión5
 en el Talmud afirma que el guión no cambió por completo. Parecería que
el sabio que expresó esa opinión no creía que el Paleo-Hebreo alguna
vez existió, a pesar de los sólidos argumentos que lo apoyan. Su
posición se basa en un versículo bíblico,6  lo que hace referencia a la forma de la letra "vav". El
sabio sostiene además que, dada la orden para copiar un rollo de la
Torá directamente de otro, la secuencia de comandos no pudo
concebiblemente haber sido modificado en ningún punto. Esta tercera
opinión fue aceptada por los primeros eruditos judíos.7  Este argumento, sin embargo, también es débil porque se le permitió escribir la Torá al griego.8


Uso actual en las bíblias con el nombre sagrado

La escritura en paleohebreo recientemente ha sido revivida para un uso específico en varias Biblias con el Nombre Sagrado: se incluye la Zikarown Say’fer, La Besorah y las Halleluyah Scriptures. Esas traducciones utilizan para ellas el Tetragrámaton y otros nombres divinos, incorporando esos nombres escritos en esta escritura en medio del texto inglés.


Véase también

Referencias


  • The Newly Discovered Phoenician Inscription (La Inscripción fenicia descubierta recientemente), New York Times, 15 de junio de 1855, pg. 4.

  • Enlaces externos


  • Sanhedrin 21


  • Megila 3, Shabbat 104


  • Sanhedrin 21


  • Sanhedrin 22


  • Exodus 27, 10


  • Rabbeinu Chananel Sanhedrin 22


  • No hay comentarios:

    Publicar un comentario