sábado, 7 de mayo de 2016

Bravenet Parashá Vayikrá Ajare Mot -Shabat Majar Jodesh

Bravenet Parashá Vayikrá Ajare Mot -Shabat Majar Jodesh









 




parasha bravenet 
 

 

 


 


 


 

 


 



 

foto torah  
 













































Hashem ordena a los kohanim que tengan muchísimo
cuidado cuando ingresan al Mishkán. En Yom Kipur, el
Kohen Gadol debe acercarse a la parte más santa del
Mishkán, tras ciertos preparativos especiales y
vestido con ropas específicas. El Kohen Gadol
presenta ofrendas que son exclusivas de Yom Kipur,
incluyendo los dos carneros idénticos que se
designan por lotería. Uno es "para Hashem", y se
ofrece en el Templo, y el otro es "para Azazel", en
el desierto.



La Torá enuncia las obligaciones individuales de Yom
Kipur: El día décimo del séptimo mes, el individuo
se debe abstener de comer, beber, untarse, usar
calzado de cuero, lavarse y mantener relaciones
maritales.



Se prohíbe el consumo de sangre. La sangre de los
animales sacrificados y las bestias salvajes debe
ser cubierta. Se advierte a las personas que no se
dediquen a las prácticas malvadas que eran comunes
en Egipto. Se define y prohíbe el incesto. Se
prohíben las relaciones maritales durante el ciclo
mensual de la mujer.



Quedan prohibidas la homosexualidad, la bestialidad
y los sacrificios de niños. Se convoca a la nación a
que sean todos santos, que no se profanen con estas
prohibiciones de modo que ameriten vivir en la
Tierra de Israel.
 






























 





comentarios



































"Tras la muerte de los dos hijos de Aarón..." (16:1)



La persona que oye las malas lenguas y no realiza
ninguna objeción o, por lo menos, demuestra
desagrado, en realidad está de acuerdo con lo que se
dijo. Es como si ella misma hubiera pronunciado esas
palabras, y por lo tanto, es merecedora del mismo
castigo.

Cuando los Bnei Israel viajaban por el desierto,
Moshe y Aarón los conducían, seguidos por Nadav y
Avihu, y, luego, por el resto de la nación.

Una vez, Nadav le dijo a Avihu: "¿Cuándo van a
fallecer estos ancianos, así podemos llegar al
liderazgo?" Entonces Hashem dijo: "Veremos quién
entierra a quién". Y El dejó que ellos cayeran, y
finalmente fueran castigados con una muerte Divina.

Se entiende que Nadav haya sido castigado, pero
¿cuál fue la culpa de Avihu? El se quedó callado.

Avihu fue castigado porque no reaccionó con el
desagrado que merecían las palabras de Nadav. Y por
eso, era tan culpable como su hermano.

Najal Kadomim
























"Y él (Aarón) colocará el incienso en el fuego
delante de Hashem" (16:13)




En la primera parte del servicio de Yom Kipur, en el
Beit haMikdash, el Kohen Gadol quemaba incienso en
el Santo de los Santos.

Los Tzedukim (seduceos) , quienes negaban la
autoridad de la Torá Oral, afirmaban que el incienso
primero debía colocarse en el fuego, en un brasero
afuera del Santo de los Santos, y recién entonces el
Kohen Gadol debía llevarlo adentro. El Talmud (Yoma
53) cita el versículo antedicho como prueba de lo
contrario: que el incienso debía colocarse en el
fuego "delante de Hashem".

En cada generación, el pueblo judío tiene sus
"tzedukim", los que desean introducir todo tipo de
novedades al judaísmo a partir de lo que vieron
"afuera", imitando el mundo secular y trayendo
"mejoras", "ajustes" y "modernizaciones" a la
santidad de Israel.



Los Sabios de la Torá de cada generación libran una
batalla amarga y constante contra dichas "mejoras".

Lo cual no significa que la Torá se haya estancado
en una época pasada. Por el contrario, la Torá le
habla a cada generación acerca de todos los aspectos
de la vida: a veces, introduciéndose en los más
rebuscados detalles de la ciencia, a fin de expresar
el modo en que se aplica la Halajá a todo lo que
pertenece al mundo moderno. Pero esa perspectiva se
extrae de la esencia interna de la Torá, no al
revés.



La Torá se dirige al mundo moderno, no en términos
de un compromiso formal, no aplaudiendo la ideología
de la hora, no siguiendo los dictados de las modas
del mundo. La Torá ve al mundo a través de
principios intrínsecos conservados dentro de
criterios inalterables.

Basado en Hadrash ve ha Iyun

 








"No imitéis las prácticas de la tierra de Egipto, en
la que habitasteis..." (18:3)



Un grupo de gente vive en la cima de una montaña que
culmina en un abrusco peñasco, tras lo cual hay un
abismo de enorme profundidad. Un ciudadano con
sentido cívico, por propia iniciativa, construye un
vallado de seguridad para evitar que las personas se
acerquen demasiado al borde del peñasco y, sin darse
cuenta, se caigan al precipicio. ¿Acaso alguien va a
quejarse de que esta persona está limitando su
libertad de movimiento al reducir la probabilidad de
que se caiga al precipicio y muera? Cuántas veces
oímos decir, a aquéllos que no comprenden la
verdadera naturaleza de la legislación rabínica, que
nuestros rabinos restringieron nuestra vida a través
de leyes y prohibiciones adicionales, innecesarias y
complicadas. Sin embargo, la persona que entiende la
gravedad de transgredir la ley de la Torá, los
desvastadores efectos que tal acción tendrá en su
neshamá, en su vida eterna, y en el mundo en
general, se siente mucho más seguro de saber que se
erigieron vallas de seguridad para evitar que caiga
en el precipicio espiritual.

Adaptado de Outlooks and Insights, de Rabí Zev Leff.











 



























16:17


Vekol-adam lo-yihyeh be'Ohel
Mo'ed bevo'o lejaper bakodesh ad-tseto vejiper ba'ado uve'ad
beyto uve'ad kol-kehal Yisra'el.
Y no ha de haber
hombre alguno en la tienda de asignación cuando él entre
paga hacer expiación dentro del santuario, hasta que salga ;
así hará expiación por, sí y por
su casa y por toda la congregación de Israel.











Los poetas sefaraditas de la Epoca de Oro en España,
imaginando el esplendor del sumo sacerdote cuando hacía el
servicio sagrado de Yom Kipur en el 'Templo, hicieron su
descripción con lindos versos, los cuales fueron
introducidos en la liturgia de este día. Ibn Gabirol
escribe: "¡Bienaventurados los ojos que vieron todas estas
cosas! !Bienaventurados los ojos que vieron a los levitas y
al pueblo atentos a la Gloria Divina resplandeciendo con
viva luz, y al sumo sacerdote anunciando al pueblo que
acudía a él: De todos vuestros pecados ante el Eterno,
estaréis limpios! ¡Bienaventurados los ojos que vieron los
muros del 'santuario amado, la Gloria Divina irradiando con
luminosa claridad; y al sumo sacerdote distribuyendo la
palabra santa como el rocío benéfico, rodeado de los
sacerdotes y del pueblo semejantes a las plantas de olivo,
acompañándolo con la exaltación con que se acompaña a un
rey!



16:30


Ki-vayom hazeh yejaper aleyjem
letaher etjem mikol jatoteyjem lifney Adonay titharu.
porque en
este día se hará expiación
 por
vosotros para purificaros; de todos vuestros pecados
quedaréis puros ante
el Eterno
.
  Estas palabras no
determinan quién es el que hará la expiación. Muchos
comentaristas dicen que no puede ser que sea el Sumo
Sacerdote. El Rabí Akivá afirma que esto se refiere a Dios.
"Feliz eres tú, Israel -dice- que eres purificado ante tu
Padre que está en los cielos". Estas palabras son
extraordinarias en muchos aspectos. Proclaman el acceso
directo a Dios y repudian cualquier idea de un mediador.
   El Talmud
interpreta las palabras "ante el Eterno" como si se dijera
"contra el Eterno". Con esto nos quiere decir que el día de
Kipur anula las faltas que comete el hombre contra Dios, y
no las cometidas contra sus semejantes. Estas sólo pueden
ser perdonadas después de haber reparado el perjuicio que se
causó y pedido disculpas por las ofensas. "Si ofendéis a
vuestro compañero, implorad su perdón; si os rechaza,
pídanle hasta tres veces que os perdone; y si aún así se
rehusa a perdonar, vosotros ya cumplisteis con vuestro
deber" (Yomá 87). "El hombre que no perdona cuando se le
piden disculpas hasta por tres veces, es considerado cruel"
(Midrash).



17:10


Ve'ish ish mibeyt Yisra'el
umin-hager hagar betojam asher yojal kol-dam venatati fanay
banefesh ha'ojelet et-hadam vehijrati otah mikerev amah.
Y cualquier
hombre de la casa de Israel o del peregrino que mora entre
ellos, que comiere cualquier clase de sangre, Yo me volveré
contra el que come la sangre y le
segregaré 
de
entre su pueblo;
  El término caret
que traducimos por "segregación", tiene varias acepciones
según los casos, y todas ellas fueron clasificadas en el
Talmud, tratado Keritot. A veces significa pena de muerte
por parte de Dios; muerte prematura; muerte de su
progenitura; muerte sin tener hijos; pérdida completa del
alma, o sea que no tiene parte en el más allá.



18:5


Ushmartem et-jukotay
ve'et-mishpatay asher ya'aseh otam ha'adam vajay bahem ani
Adonay.
Y observaréis sus
estatutos y mis juicios, pues cumpliéndolos el
hombre vivirá por ellos
; Yo soy el Eterno.
   La ciencia y la
virtud no son privilegio de nadie, sea éste pequeño, o
grande, rico o pobre, israelita o no, puesto que el
versículo dice: "el hombre vivirá por ellos" ; "el hombre"
significa aquí cualquier persona, no importa su raza, credo
o color. "El pagano virtuoso e instruido tiene tanto mérito
cono el cohén gadol (sumo sacerdote). Un sabio, aún mamzer
(bastardo) debe ser más considerado que un cohén gadol
ignorante" (Bamidar Rabá 6). En el Libro de Salmos (118, 20)
está escrito: "Esta es la puerta del Eterno; por ella
entrarán los justos". No se dice: los sacerdotes, los
levitas o los israelitas entrarán, sino los "justos", sin
distinción de raza o credo.



18:15


Ervat kalatja lo tegaleh eshet
binja hi lo tegaleh ervatah.
La desnudez
de tu nuera
 no
descubrirás; mujer de tu hijo es, no descubrirás su desnudez.
   El capítulo 18 trata particularmente de las uniones prohibidas por
causa de incesto. Nótese que la hija no fue mencionada entre
estas prohibiciones, pero es evidente que si la nuera y la
nieta fueron incluidas en el caso, se subentiende
naturalmente que la hija también lo está. El crimen de
incesto tiene diferentes nombres y castigos, según el grado
de parentesco; se llama zimmá (verso 17 y capítulo
20, 14), tocará (verso 23), nivel (verso 24),
jésed (capítulo 20, 17), niddá (capítulo 20, 21), aririm (capítulo 20, 20-21). Un hombre puede casarse: con su sobrina, sea ésta hija de su hermano o
de su hermana; con la hermana de su esposa cuando ésta ya no
vive; y la Torah ordena al hombre tomar por esposa a su
cuñada cuando el marido, o sea, su hermano, muere sin dejar
progenitura, lo que se llama "ley del levirato".



18:21


Umizar'aja lo-titen leha'avir
lamolej velo tejalel et-shem Eloheyja ani Adonay.
Y no darás de tu
descendencia, para hacerla pasar (por el fuego), aMoloc,
y no profanarás así el nombre de tu Dios; Yo soy el Eterno.
   Según el exegeta
Rashí, era el nombre de un ídolo al que se adoraba riel
siguiente modo: Se entregaba el hijo a los sacerdotes
paganos, y se le hacía pasar a pie entre dos grandes
hogueras.

 












































































 
































haftara audio
 






















Haftará














































































El amor puro y desinteresado perdurará eternamente,
dicen nuestros Sabios. Cómo era el amor de David y Yonatán? Un amor que no
dependía de ningún motivo ulterior. Yehonatán le indicó a David que al
escuchar la contraseña, aunque todo pareciera normal, el
debía aparecer espontáneamente, ya que de no hacerlo, se
pensaría que eentre los dos hubo un acuerdo secreto.




 



















































































tzedaka
 






Su Tzedaka contribuye a darle luz a las naciones por medio
del conocimiento de la Toráh y contribuye a traerle a usted un mejor
bienestar. Necesitamos que usted nos ayude. Gracias.
























promesas 






Vayehi ba'alot haminjáh
vayigash Eliyahu hanavi vayomar Adonay Elohey Avraham
Yitschak veYisra'el hayom yivada ki-atah Elohim
beYisra'el va'ani avdeja uvidvarja asiti et
kol-hadevarim ha'eleh.

Y aconteció
que habiendo llegado la hora en que se presenta el
sacrificio de la tarde, el profeta Elías se llegó al
altar y dijo: ¡Oh Eterno, Dios de Abraham, de Isaac y de
Israel! ¡Hoy mismo sea conocido que Tú eres Dios de
Israel y que yo soy tu siervo, y que por orden tuya he
hecho todas estas cosas!







































 


























































 






































































































Mah Yedidut

"Cuan Amado..."



Bejen narutz likratej;boi jalá nesujá

Por eso corremos hacia ti; Ven, Oh Novia Real.



Cuando un hombre corre en una plaza pública, y se
choca con otro que va caminando, el que corre es
responsable del daño que cause, porque no es la
norma ir corriendo en un lugar público. Pero si el
acto de correr tuvo lugar apenas antes del comienzo
del Shabat, el que corría es perdonado, porque está
permitido correr para recibir como corresponde al
día santo, igual que se recibe a un invitado de la
realeza.



Rabí Janina solía exclamar antes del Shabat:
"Salgamos hacia la novia real, el Shabat." Rabí
Yanai se vestía con sus mejores galas y proclamaba:
"Ven, oh novia; ven, oh novia".

Esa es la visión que expresamos al darnos vuelta en
la última estrofa del "Leja Dodi". Y es ésta escena
la que representamos al entonar: "Por eso corremos
hacia ti; ven, oh novia real".










horario velas







 






horario velas shabat
 



















 






















































































Escrito y Recopilado por:




Rabino
Yaakov Asher Sinclair
de la Organización Ohr
Somayach de Israel y Monsey












Editado por Eliyahu BaYona
,
Director Shalom Haverim, Monsey, NY






































































































PARASHA VAYIKRÁ AJARE MOT

  • El silencio es su complice




 

 



CLASES DE TORAH
QUIEN ES SHILO 1

  • Origen de la idea mesiánica



 


Parashat
Vayikrá Ajaré Mot


  • VIDEO PARA ESCUCHAR MEDIANTE
    ROBOT Libro de Vaikrá

    Capítulo 1
    6:1 al
    18:30  y 1 Samuel 20:18-42


      




 

 



videos

 


 

enlaces 


PARASHA:

ALIYOT DE TORAH

ALIYOT DE HAFTARA: 

escucharescuchar torah haftaraescuchar






 

Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York





COMENTARIOS.-
Nuestra sección de comentarios está destinada a respuestas
significativas y debates de una manera civilizada. Nosotros pedimos
que respeten el hecho de que somos un sitio web judío religioso y
eviten un lenguaje inapropiado a toda costa.



Si usted promueve alguna religión, dioses o mesías extranjeros,
mentiras sobre Israel,  antisemitismo, o aboga por la 
violencia, su permiso para comentar puede ser revocado.
 




 
 










   







 












































 

No hay comentarios:

Publicar un comentario