Filisteos
Filisteos | ||
---|---|---|
Mapa de la región, en la que se muestra la ubicación del territorio de los filisteos y de las ciudades de Gaza, Asdod y Ascalón en torno al 830 a. C. |
||
Información | ||
Raíz étnica | Sin identificar Filisteos |
|
Idioma | Filisteo (ca. 1200-800 a. C.) Cananeo (ca. 800-300 a. C.) Arameo, griego (ca. 300 a. C.-700 d. C.) |
|
Principales ciudades | Ascalón, Asdod, Ecrón, Gat y Gaza | |
Región | Levante, concretamente Filistea | |
Correspondencia actual | Israel, Palestina | |
Pueblos relacionados | Según varias hipótesis, peleset y keftiu; posteriormente influidos por hebreos, fenicios y asirios | |
[editar datos en Wikidata] |
A los filisteos, organizados ya en torno a su pentápolis tradicional, se hacen numerosas referencias en la Biblia, donde aparecen mencionados como pəlištīm, es decir, habitantes de פלשת (Pəlešet, «Filistea»).nota 1 Aparecen mencionados en la «tabla de las naciones» del libro de Génesis, donde se les atribuye ser descendientes de Mizraím (es decir, de Egipto),nota 2 al igual que los caftorim (es decir, los de Kaftor); puesto que estos últimos se han relacionado con el pueblo que los egipcios llamaban Keftiu (supuestamente de origen cretense), a partir de ahí se han desarrollado varias teorías que determinan que el origen del pueblo filisteo estaría en Creta, el mar Egeo o el Asia Menor.5 Esta relación, no obstante, es también materia de debate académico.6 7
Las ciudades filisteas dominaron la región hasta la conquista asiria de Tiglatpileser III en el año 732 a. C.
Seguidamente, fueron sometidas a los imperios regionales y parecen
haber asimilado progresivamente las culturas dominantes. Las últimas
menciones a los filisteos como pueblo aparecen en la Biblia y datan del
siglo II a. C.nota 3 En época posterior y tras la diáspora judía del 70 d. C, los israelitas fueron expulsados de Samaria y Judea por los romanos, por lo que todo el territorio sur del Levante mediterráneo pasaría a ser conocido como Palæstina, término derivado así mismo del hebreo Pəlešet.
Índice
Etimología
El nombre filisteo proviene del latín philistæus,8 variante de philistinus, que aparece en los escritos de Flavio Josefo. A su vez está tomado del griego φιλιστινοι (philistinoí), utilizado por Filón de Alejandría, si bien en la Septuaginta el término utilizado es φυλιστιειμ o φυλιστιιμ (fylistieim o fylistiim).9 En última instancia proviene del hebreo pĕlištī,8 nota 4 «gente de Plešt» (Filistea); cf. el acadio palastu y el egipcio parusata.10Los estudiosos de la Biblia suelen proponer que el nombre se originaría a partir de la raíz semítica plš (en hebreo, פלש), que significa «dividir» o «invasor».11 El endónimo que los filisteos se daban a sí mismos no se conoce. Sin embargo, como la Biblia los menciona también como gentes de Kaftor (en hebreo, כפתור;12 quizá relacionado con Keftiu),13
que no es un término semítico, se ha sugerido que dicha palabra sea
similar a la que usaban para referirse a sí mismos o a su idioma. Al
parecer, su idioma también aparecería referido en la Biblia como «lengua de Ashdod»,14
aunque es controvertido si se refiere al idioma filisteo, al dialecto
canaeo que los filisteos adoptaron a partir del siglo VIII a. C o a
alguna otra lengua utilizada en la ciudad.15 16
Otra teoría, propuesta por Jacobsohn y apoyada por otros autores, es que el nombre deriva de la región iliria de Palaeste, cuyos habitantes se habrían llamado Palaestīnī añadiéndole el sufijo ilirio -ino utilizado para grupos étnicos.17 Por su parte, Jones sostuvo que el nombre Filistea es una corrupción del griego φυλὴ ἱστία, (fylḗ histía, «tribu del hogar», con la ortografía jónica de hestía).18 Sugiere además que los filisteos habrían sido los responsables en introducir el hogar fijo en el Levante mediterráneo;
dicha sugerencia fue propuesta antes de que la evidencia arqueológica
sobre el uso de hogares fuese documentada en sitios filisteos.
Origen
El origen geográfico de los filisteos sigue siendo un tema de debateacadémico. Las evidencias más sólidas del origen de los filisteos son
arqueológicas y apuntan hacia el mar Egeo, aunque también se ha sugerido que la cultura material filistea sea simplemente una continuación de la cultura cananea de la edad del bronce.2 Más vagas son las fuentes egipcias de la época que hablan de un pueblo invasor venido del norte por el mar (los peleset), generalmente identificados los filisteos.2 3 Las evidencias del idioma filisteo, muy tenues, así como las que los relacionan con los pelasgos, podrían apuntar también hacia el mundo egeo.19 20
Independientemente del origen geográfico, el desarrollo ulterior de
los filisteos se realizó en el entorno cananeo, es decir, semítico.21 La lengua filistea no ha sido identificada satisfactoriamente: se ha considerado que se trata de una lengua semítica, pero la arqueología moderna también ha sugerido la existencia de vínculos culturales con la civilización micénica en la Grecia continental.22 Si bien los filisteos adoptaron la cultura y la lengua cananea sin dejar apenas escritos, se ha sugerido un origen indoeuropeo, debido a un puñado de palabras filisteas conocidas.23
Historia
Antecedentes
Los «pueblos del mar» se mencionan por primera vez alrededor del año 1208 a. C. en textos egipcios (inscripciones de Karnak bajo el reinado del faraón Merenptah).Estos pueblos tenían un buen conocimiento de la navegación (de donde
proviene el nombre colectivo que les dan los egipcios) y estaban aliados
para atacar al próspero Egipto. Los pueblos mencionados que Merenptah afirma haber vencido son los eqwesh, los sherden, los lukka, los shekelesh y los teresh (según una hipótesis de vocalización, ya el egipcio antiguo no anotaba las vocales). Las inscripciones de Karnak los describen como los «habitantes del Norte que venía de todas las tierras». En el templo de Medinet Habu, construido durante el reinado de Ramsés III (1186 a 1155 a. C.) de la XX Dinastía,
aparece una inscripción que celebra una victoria marítima y terrestre
sobre los «pueblos del mar». El segundo pilar indica: «Entre ellos se
encontraban como aliados los peleset, los tjekker, los shekelesh, los
denyen y los weshesh. Ellos se introdujeron en todos los países hasta
los confines de la tierra». La mención a los peleset (en realidad prst en el original; la vocalización moderna más aceptada es parusata) se considera generalmente como la primera mención a los filisteos.24 Asimismo, aparecen en el Papiro Harris I, un resumen del reinado de Ramsés III escrito durante el reinado de Ramsés IV.
Asentamiento
Desde siglo XIX los estudiosos bíblicos han identificado la tierra de los filisteos (Filistea) con las menciones a Palastu y Pilista de las inscripciones asirias.25Después de lo que los textos egipcios describen como una derrota, los
filisteos se instalaron en una franja costera que iba desde la actual Tel Aviv hasta la actual frontera egipcia.21 Las circunstancias de este establecimiento siguen siendo imprecisas. El Papiro Harris I26 indica que Ramsés III, tras haber vencido a los pueblos del mar,
los encarceló en Egipto antes «de instalarlos en los bastiones,
construidos en [su] nombre» y de someterlos a pagar impuestos. Algunos
vieron en esta referencia una mención al asentamiento de los filisteos
en la franja costera de Canaán,
que perteneció por largo tiempo a Egipto; sin embargo, el vínculo entre
ambos eventos es incierto, debido a la falta de precisión geográfica y
étnica del texto.
A partir del siglo XII a. C., el establecimiento de los filisteos en el suroeste de Canaán
está bien testimoniado por sus cerámicas, así como por los textos
egipcios y asirios. En la actualidad, es imposible determinar si este
asentamiento fue hecho sobre un territorio otorgado por los egipcios o
conquistado por los filisteos; sin embargo, si «la capa [arqueológica]
que correspondería a la última dominación egipcia de Canaán, bajo el reinado de Ramsés III,
no contenía ninguna evidencia de las primeras clases de vasos filisteos
decorados [...], los primeros niveles filisteos no revelaban ninguna
huella de presencia egipcia: ni un solo vaso o casco de botella egipcio.
Además, las dos capas están completamente separadas».27
Esta ruptura arqueológica puede hacer pensar en una ruptura comercial
auténtica, lo que implicaría una ruptura política igualmente real, es
decir, una conquista más que una implantación por acuerdo mutuo.
Entonces, los filisteos ocuparían las cinco ciudades de Gaza, Ascalón, Asdod, Ecrón y Gat, a lo largo de la franja costera del suroeste de Canaán, que había pertenecido a Egipto hasta los últimos días de la Decimonovena Dinastía (1185 a. C.).21 Su organización política fue una pentarquía en la que en cada uno de sus cinco centros de gobierno un príncipe (seren) ostentaba el poder.21
Expansión
Los filisteos conocían el empleo del hierro, cuyo secreto hasta el siglo XII a. C. habían guardado celosamente los hititas.5El monopolio de este metal (saber dónde encontrarlo, cómo forjarlo y
cómo usarlo) les confirió una superioridad militar durante siglos.28
Del mismo modo que la definición etno-lingüística de los filisteos
antes de su establecimiento en Canaán no es bien conocida, su definición
etno-lingüística posterior es igualmente difícil, tomando en cuenta la
falta de fuentes textuales. De hecho, se han desarrollado dos grandes
tesis sobre el tema. La primera se fundamenta, por ejemplo, en los
nombres y palabras no semíticas citadas por la Biblia, para sostener que
los filisteos conservaron por largo tiempo un particularismo étnico y
lingüístico. Para la otra corriente,nota 5 los filisteos se mezclaron tempranamente con las poblaciones cananeas locales.
Ya asentados en la costa, los filisteos intentaron extenderse por el
sur de Canaán, llegando a ocupar casi la totalidad de la costa hasta Fenicia y localizaciones tan al este como el valle del Jordán. Ese fue el motivo de que las reseñas bíblicas citen fuertes conflictos entre los filisteos y los israelitas.5 En el libro de los Jueces, por ejemplo, el nacimiento de Sansón a Manoa tiene lugar porque «él [Sansón] comenzará a salvar a Israel de mano de los filisteos».nota 6 . Los relatos de Samuel, Saúl y David incluyen también conflictos entre los filisteos y los israelitas, caracterizados en ocasiones como los más peligrosos enemigos de Israel.
Tanto la arqueología como las historias bíblicas muestran, en efecto,
una influencia de las culturas cananeas anteriores o vecinas. El Primer Libro de Samuel indica que uno de sus dioses era Dagón: «1Cuando los filisteos capturaron el arca de Dios, la llevaron desde Eben-ezer a Asdod. 2Y tomaron los filisteos el arca de Dios, y la metieron en la casa de Dagón, y la pusieron junto a Dagón».29 No obstante, Dagón era un dios semítico de la vegetación, de las cosechas y los cereales, cuyo culto estaba muy extendido en el Oriente Próximo, por lo que hecho de adoptarlo como divinidad principal demuestra hasta qué punto habrían integrado dicha cultura.nota 7 Los términos (como seren) o los nombres (como Goliat),
sin origen semítico, quedaron como reliquias lingüísticas aisladas. De
hecho, los términos de poder y los nombres sobreviven a menudo por más
tiempo que los otros.
Decadencia y asimilación
Si bien al asentamiento de filisteos en la costa siguió una expansión por el sur de Canaán, las guerras con los israelitas y otros pueblos los acabaron confinando al territorio de la pentápolis.30 Tras varias derrotas infligidas por David, rey de Israel, los intentos de expansión de los filisteos cesaron.5 A partir de este momento, ya no supusieron un riesgo para el reino de Judá, por lo que las menciones a Filisteaen la Biblia se reducen. Sin embargo, siguieron siendo una amenaza
política (incursiones militares, sobre todo en la época de la cosecha) y
cultural para dicho estado.5
La federación filistea perdió su autonomía temporalmente durante el siglo X a. C. bajo la hegemonía egipcia,28 y definitivamente tras la conquista asiria de 722 a. C.30 Nabucodonosor II devastó el territorio filisteo en 604 a. C.28 y, como el resto de Oriente Medio, cayeron en manos del imperio de Alejandro Magno.28 Para dicho momento, parece que los filisteos ya habían perdido buena parte de su identidad cultural.28 Con todo, el término Pəlešet y, posteriormente, sus versiones griega (Παλαιστινή, Palaistinḗ) y latina (Palæstina) siguió utilizándose como término geográfico, referido a un área cada vez más extensa.
Sistema de gobierno
Las cinco ciudades principales de la pentápolis filistea nunca se unieron en un solo reino.28 Sus gobernantes se denominaban «señores» (serenim) o «reyes» y gobernabam como en conjunto como una federación, tomando las decisiones por votación.28 nota 8 Se cree que el cargo de «señor» era hereditario.28Población
La población, de entre 25 000 y 30 000 habitantes en los siglos XII y XI a. C.,31era relativamente numerosa para la región, lo que permitió a las
ciudades mantener su independencia y una cierta predominacia política en
la región.10
Economía
La economía filistea está enmarcada dentro del cuadro más amplio del Mediterráneo oriental. La agricultura es central, en forma de cultivos de trigo, así como el olivo y la vid: la tríada mediterránea.32 33 La llanura de Filistea es una región fértil, con una producción agrícola abundante.5 Como complemento, tenían ganadería de ovejas, cabras y bueyes.32Se han descubierto fraguas de hierro, así como centros de actividad
industrial en numerosos asentamientos filisteos, algunos de los cuales
datan del siglo XII a. C.28 Además, las ciudades filisteas se ocuparon del comercio de una manera similar a las fenicias (ubicadas algo más al norte).32 5 Este incluía esclavos, objetos preciosos y, presumiblemente, productos agrícolas como los ya mencionados.32
Cultura
Idioma y escritura
No hay suficiente información sobre el idioma de los filisteos como
para relacionarlo con seguridad con ninguna otra lengua: su posible
relación con lenguas indoeuropeas (incluso con el griego micénico) apoyaría la idea de que los filisteos tienen su origen en los «pueblos del mar». Existen ciertos restos de vocabulario y onomástica no semíticos, pero las inscripciones auténticas son muy exiguas y poco concluyentes.36 37 El filisteo dejó de escribirse, y presumiblemente de hablarse, hacia finales del siglo IX a. C., cuando fue sustituido por alguna rama de las lenguas cananeas locales (fenicia o hebrea).38
Las inscripciones en idioma filisteo son muy escasas,38 si bien parece tuvieron un sistema de escritura.39 En 1964 se hallaron en Deir ʿAllā
unas tablillas en el mismo estrato arqueológico que unas vasijas de
cerámica filistea. Las tabilillas contenían algo más de cincuenta
caracteres, agrupados en unas quince palabras separadas por líneas
verticales, que de ese modo recuerdan a las tablillas minoicas escritas en lineal A y lineal B.40 Es probable que los textos contenidos estén en filisteo, pero podrían representar la escritura de algún otro pueblo.40 Seguramente la escritura (así como la técnica administrativa del uso de sellos)
se adoptó cuando las poblaciones filisteas ya habían crecido en
complejidad, al menos una generación después de su supuesto
asentamiento.41 Con posterioridad se utilizaría en cierta medida también el alfabeto semítico occidental, del que se han encontrado hallazgos posteriores.42 La inscripción de Ecrón
es el primer texto seguido que ha sido identificado como perteneciente a
la cultura filistea. Sin embargo, está escrito en un dialecto cananeo
similar al fenicio.43 44
Religión
Las deidades veneradas por los filisteos eran Dagón, su hijo Baal, y Astarté, cuyos nombres o variaciones de los mismos aparecen también en el panteón cananeo.45 21La fuentes bíblicas destacan en numerosas ocasiones que los filisteos no practicaban la circuncisión,5 aunque se ignora hasta qué punto dicha ausencia de circunción revestía alguna importancia ritual para los filisteos.46
Cerámica y artes decorativas
La cerámica suele ser uno de los hallazgos más comunes en lasexcavaciones arqueológicas. Mientras que la cerámica cananea (incluida
la hebrea) de los siglos XII y XI a. C. carecía casi completamente de
decoración y era de factura muy sencilla, la cerámica filistea
destaca por estar realizada en arcilla fina y bien cocida y presentar
profusa decoración en forma de espirales, figuras geométricas y aves.5 Su similitud con la cerámica micénica y minoica es unos de los principales argumentos esgrimidos a favor del origen egeo de los filisteos.5
Metalurgia
que es fácil de fundir y forjar, había sido el metal dominante para
realizar herramientas y armas desde el 4000 a. C. Los filisteos no solo
sabían alearlo con estaño para producir bronce, que es considerablemente más resistente, sino que también conocían cómo trabajar el hierro.
Este último metal era muy difícil de fundir y trabajar, y sus
propiedades eran tan estimadas que se atesoraba junto al oro y plata,
como si se tratara de un metal precioso.5
Los filisteos guardaron celosamente el secreto del proceso de fundición
del hierro, lo que les otorgó superioridad tecnológica durante varios
siglos.5
Hasta el siglo X a. C. tuvieron el monopolio incluso de la reparación y
afilado de herramientas, negándose en ocasiones a reparar las que
pudieran usarse como armas.28 nota 10
Armamento
La panopliafilistea era bastante peculiar. Destacaba sobre todo un tocado de
plumas, con el que aparecen representados sistemáticamente en los
documentos egipcios.5
Por lo demás, iban descalzos y vestían unas faldillas con borlas, como
hoy algunos soldados griegos. En resto de armamento era de bronce o de
hierro, incluyendo las espadas.28 La vestimenta de guerra hubo de ampliarse con el tiempo, a juzgar por la compleja armadura de Goliat mencionada en la Biblia, ante la cual los hebreos quedan maravillados.5
Conocían además el uso de la caballería y los carros de guerra ligeros,5 construidos en madera reforzada con hierro.28
Véase también
Referencias
- Machinist, Biblical Traditions: The Philistines and Israelite History, p. 60
Notas
- Véase 1 Samuel 13:19-22
Bibliografía
- Alvar, Jaime (1989). Los pueblos del mar y otros movimientos de pueblos a fines del II milenio. Historia del mundo antiguo. Madrid: Akal.
- Bonfante, G. (abril-junio de 1946). «Who Were the Philistines». American Journal of Archaeology (en inglés) 50 (2): 251-262.
- Callev, Jaacob. The Canaanite Dialect of the Dedicatory Royal Inscription from Ekron (en inglés).
- Cross, F. M.; Stager, L. E. (2006). «Cypro-Minoan Inscriptions Found in Ashkelon». Israel Exploration Journal (en inglés) 56: 129–159.
- Davis, Brent (2011). «Cypro-Minoan in Philistia?». KUBABA 2: 40-74.
- Dothan, Trude Krakauer. 1982. The Philistines and Their Material Culture. Jerusalem: Sociedad de Exploración de Israel.
- Dothan, Trude Krakauer, and Moshe Dothan. 1992. People of the Sea: The Search for the Philistines. Nueva York: Macmillan Publishing Company
- Drews, Robert (1998), «Canaanites and Philistines», Journal for the Study of the Old Testament 81: 39–61
- Ehrlich, Carl S. 1996. The Philistines in Transition: A History from ca. 1000–730 B.C.E.
Studies in the History and Culture of the Ancient Near East 10, ser.
eds. Baruch Halpern y Manfred Hermann Emil Weippert. Leiden: E. J. Brill - Edwards, I. E. S.; Gadd, C. J.; Hammond, N. G. L.; Sollberger, E., ed. (1975). The Cambridge Ancient History: History of the Middle East and the Aegean Region (en inglés) 14. Cambridge: Cambridge University Press.
- Fahlbusch, Erwin; Bromiley, Geoffrey William (2005). The Encyclopedia of Christianity, Volume 4: P-Sh. Grand Rapids, Michigan: Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 0-8028-2416-1.
- Finkelstein, Israel y Neil Asher Silberman. La Biblia desenterrada: una nueva visión arqueológica del antiguo Israel y de los orígenes de sus textos sagrados Madrid: Siglo XXI. ISBN 84-323-1124-3
- Gitin, Seymour, Amihai Mazar y Ephraim Stern, eds. 1998. Mediterranean Peoples in Transition: Thirteenth to Early Tenth Centuries BCE. Jerusalem: Israel Exploration Society
- Hitchcock, Louise (2011), «All
the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites’: A
Current Assessment of the Evidence for the Minoan Connection with the
Philistines», Proceedings of the 11th International Congress of Cretan Studies, 21–27 October 2011: 20 - Jastrow, Marcus (2005). A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers. ISBN 1-56563-860-3.
- Jones, A. (1972). «The Philistines and the Hearth: Their Journey to the Levant». Journal of Near Eastern Studies 31: 343-50.
- Katicic, Radoslav (1976). Ancient Languages of the Balkans (en inglés). Walter de Gruyter.
- Macalister, Robert Alexander Stewart (1913). The Philistines: their history and civilization (en inglés). London: Published for the British Academy by H. Milford.
- Machinist, Peter (2013). «Biblical Traditions: The Philistines and Israelite History». En Oren, Eliezer D. The Sea Peoples and Their World: A Reassessment (en inglés). University of Pennsylvania Press. p. 53-83.
- Maeir, Aren 2005. Philister-Keramik. Pp. 528–36 en "Reallexikon der
Assyriologie und vorderasiatischen Archäologie", Band 14. Berlin: W. de
Gruyter. - Mendenhall, George E. The Tenth Generation: The Origins of the Biblical Tradition, The Johns Hopkins University Press, 1973.
- Tenney, Merrill (2010), The Zondervan Encyclopedia of the Bible 4, Zondervan, ISBN 9780310876991
- Mondot, Jean-François. "Les Philistins: un peuple de la mer". Les Cahiers de Sciences et Vie, n° 89, octubre de 2005, pp. 26-31.
- Oren, Eliezer D., ed. 2000. The Sea Peoples and Their World: A Reassessment. University Museum Monograph 108. Philadelphia: The University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology
- Orr, James, ed. (1915). The International Standard Bible Encyclopaedia. Chicago: The Howrad-Severance Company.
- Redford, Donald Bruce. 1992. Egypt, Canaan, and Israel in Ancient Times. Princeton: Princeton University Press
- Sapir, Edward (1936). «Hebrew 'argáz, a Philistine Word». Journal of the American Oriental Society (en inglés): 272–281.
- Sapir, Edward (marzo de 1937). «Hebrew 'helmet,' a loanword, and its bearing on Indo-European phonology». Journal of the American Oriental Society (en inglés) 57 (1): 73–77.
- Sergent, Bernard. Les indo-européens, Paris, 1995. ISBN 2-228-88956-3
- Silberstein, Laurence; Cohn, Robert (1994). The Other in Jewish Thought and History: Constructions of Jewish Culture and Identity (en inglés). NYU Press.
- Singer, I.
(1994). «Egyptians, Canaanites and Philistines in the Period of the
Emergence of Israel». En Finkelstein &Na’aman. From Nomadism to Monarchy (en inglés). p. 282–338. - Stone, Merlin. The paradise papers: the suppression of women's rites, Londen, 1977. ISBN 0-7043-3807-6
- Stone, Merlin When God was a Woman, New York, 1978. ISBN 0-15-696158-X
- Strange, J. Capthor/Keftiu: A new Investigation, Leiden, 1980. ISBN|9004062564
- Tischler, Nancy M. (2006). All the things in the Bible: An Encyclopedia of the Biblical World (en inglés). Westport: Greenwood Press.
- Vandersleyen, Claude. "Keftiu: a cautionary note," Oxford Journal of Archaeology 22/21, 2003, 209-212.
- Yasur-Landau, Assaf (2010). The Philistines and Aegean Migration at the End of the Late Bronze Age. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press. ISBN 0-521-19162-9.
Enlaces externos
- Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Filisteos.
- Listado de referencias bíblicas a los filisteos o Filistea
- Tell es-Safi/Gath Página web del Proyecto Arqueológico
- Tell es-Safi/Gath Blog del Proyecto Arqueológico
- the Sea Peoples and the Philistines. Un curso en la Universidad Estatal de Pennsilvania
- Neal Bierling, Giving Goliath his due:new archaeological light on the Philistines 1992
- El calendario del Rey: El secreto del Qumran (Cronología para el período israelí de los Jueces, 1412 a 1039 a.C.)
- The Philistines: Raiders of the Ark or Cultural Goliaths?
- COJS: Ramesses III and the Philistines, 1175 BCE
- A. Yasur-Landau. "The Mother(s) of all Philistines? Aegean Enthroned Deities of the 12th - 11th Century Philistia". Aegaeum, 22 (2001), pp. 1-15.
- B.G. Wood, The Genesis Philistines, ABR.christiananswers.net (2006).
- C. Vandersleyen. "Keftiu: a cautionary note". Oxford Journal of Archaeology, 22 (2003), pp. 209-212.
- J. Strange. "The Philistine City-states". En: M.H. Hansen (ed.), A Comparative Study of Thirty City-state Cultures. Copenhage: 2000, pp. 129-139.
Today it is generally accepted (in accordance with the theory of
Maspero) that we are dealing here with different nations which migrated
from the region of Crete or Asia Minor, and tried to infiltrate into
Egypt. Repulsed by the Egyptians, the Philistines (P. R. S. T.) settled
in the coastal area of Canaan, while the Tyrsenes, Sardanes, and others
migrated to Italy, Sardinia and other places. In 1747 Fourmont tried to
prove that the name "Philistine" was an erroneous form of the Greek
"Pelasgi". His theory was accepted by Chabas, Hitzig and others who
enlarged upon it. Maspero stated in this context: "The name 'Plishti' by
itself suggests a foreign origin or long migrations and recalls that of
the Pelasgi." The equation Plishti–Pelasgi is based solely on a
supposedly phonetic similarity.
En la actualidad se suele aceptar (de acuerdo con la teoría de
Maspero) que estamos tratando aquí con diferentes naciones que migraron
desde la región de Creta o Asia Menor e intentaron infiltrarse en
Egipto. Rechazados por los egipcios, los filisteos (prst') se
asentaron en la zona costera de Canaán, mientras que los tirsenos,
shardana y otros migraron a Italia, Cerdeña y otros lugares. En 1747
Fourmont intentó demostrar que el nombre «filisteo» era una forma
errónea del griego «pelasgoí». Chabas, Hitzig y otros aceptaron su
teoría y la aumentaron. Maspero dijo en relación con este contexto: «El
nombre ‘plishti’ en sí mismo sugiere un origen extranjero o largas
migraciones y recuerda al de los pelasgoí». La ecuación plishti-pelasgoí
se basa solamente en una supuesta similaridad fonética.
It seems, then, that the etymological evidence for the origin of the
Philistines and other Sea Peoples can be defined as unfocused and
ambiguous at best.
Parece, por ende, que la evidencia etimológica sobre el origen de los
filisteos y otros pueblos del mar se puede definir en el mejor caso
como distraída y ambigua.
[...] the ancient tongue of the Philistines lingered still in Ashdod,
the town which probably retained exotic characteristics the longest.
The distinction which Strabo (XVI. ii. 1) draws between the Γαζαῖοι and
the Ἀζώτιοι ('Jews, Idumaeans, Gazaeans, and Azotii' being the four
minor races of Syria which he enumerates) may possibly be founded on a
reminiscence of these linguistic survivals. No doubt the language was by
now much contaminated with Semitic words and idioms, but still it
possessed sufficient individuality to be unintelligible without special
study. It had of course lost all political importance [...]: it was now a
despised patois [...]. It is true that some critics have
explained the 'speech of Ashdod' as being the tongue of Sennacherib's
colonists. If so, however, Nehemiah (himself a returned exile from a
neighbouring empire to Sennacherib's) would probably have had some
understanding of it and of its origin, and would have described it
differently. The Semitic speech of the children of the Ammonite and
Moabite mothers does not seem to have caused him so much vexation.
[...] la antigua lengua de los filisteos todavía perduraba en Ashdod,
probablemente la ciudad que retuvo características exóticas por más
tiempo. La distinción que hace Estrabón (XVI. ii. 1) entre los Γαζαῖοι y
los Ἀζώτιοι («judíos, idumeos, gazeos y azotios» son las cuatro razas
menores de Siria que enumera) puede estar basada en la reminiscencia de
estos vestigios lingüísticos. Sin duda el idioma estaba ya muy
contaminado con palabras y modismos semíticos, pero todavía poseía la
suficiente personalidad como para no ser inteligible sin estudiarlo.
Había perdido, claro está, toda su importancia política [...]: ya no era
más que un menospreciado dialecto [...]. Es cierto que algunos críticos
han explicado la «lengua de Ashdod» como la de los colonos de
Senaquerib. En tal caso, Nehemías (que era un exiliado de un imperio
vecino al de Senaquerib) habría tenido algún conocimiento de ello y de
su origen y, por ende, la habría descrito de manera distinta. El habla
semítica de los hijos de madres ammonitas y moabitas no parecen haberle
causado tanto disgusto.
For while Ashdod here may represent Philistia [...], the 'Ašdôdît
at issue was probably, from its historical setting in the Achaemenid
period, a form of Aramaic or another non-Hebrew West Semitic tongue, not
something Indo-European from the Aegean or Anatolia.
Ya que si bien Ashdod aquí puede representar a toda Filistea [...], el 'Ašdôdît
en cuestión era probablemente, por su ubicación histórica dentro del
periodo aqueménida, una variedad de arameo u otra lengua semítica
occidental no hebrea, pero no algo indoeuropeo del Egeo o Anatolia.
The scholiast to Homer Il. 16.233 has Πελαστικέ instead of Πελασγικέ. This is a lectio difficilior and has, as Budimir stresses, to be given full attention. If we connect it with Παλαιστή (a toponym in Epirus), the deae Palaestinae which belong there, with Palaestinus
(the older name of the Strymon), with πενέσται (the name of the unfree
population in ancient Thessaly), and with πελάσται/πελαῖσται (the term
for the labouring population of Attica according to the lexicographers
Ammonius and Pollex) it becomes highly probable that Pelastai/Palastai/Palaistai
is the original form of the ethnic name that, as Budimir believes,
denotes the speakers of Pre-Greek Indo-European wherever they spread.
[...] The form Πελασγοί is a literary blending of Pelastai and πέλαγος 'the sea' [...] In Hebrew sources the Indo-European immigrants from the Balkan are known as Pəlištîm, and Egyptian sources mention the invaders as P-r-s-t.
The Biblican Philistines are thus, according to Budimir, Indo-European
intruders coming from the Aegean and the Balkan via Crete.
El comentador de Homero Il. 16.233 tiene Πελαστικέ en lugar de Πελασγικέ. Esto es una lectio difficilior y, como destaca Budimir, hay que otorgarle la mayor importancia. Si se conecta con Παλαιστή (un topónimo del Epiro), las deae Palaestinae que son de allí, con Palaestinus
(el antiguo nombre del Estrimón), con πενέσται (el nombre de la
población sometida de la antigua Tesalia), y con πελάσται/πελαῖσται
(término referido a la población trabajadora del Ática de acuerdo con
los lexicógrafos Amonio y Pólex) se vuelve muy probable que Pelastai/Palastai/Palaistai
sea la forma original del endónimo que, como Budimir cree, denota a los
indoeuropeos pregriegos allí donde se instalan. [...] La forma Πελασγοί
es una mezcla literaria de Pelastai y πέλαγος «el mar» [...] En fuentes hebreas los inmigrantes indoeuropeos de los Balcanes se conocen como pəlištîm, y las fuentes egipcias mencionan a los invasores como p-r-s-t.
Los filisteos bíblicos son pues, de acuerdo con Bodimir, intrusos
indoeuropeos que llegaron del Egeo y los Balcanes a través de Creta.
Little is known of the Philistine language or script. There is never
any indication in the Bible of a language problem between the Israelites
and Philistines. The Philistines must have adopted the local Semitic
language soon after arriving in Canaan, or they might have already known
a Semitic language before they came. Their names are usually Semitic
(e.g., Ahimelek, Mitinti, Hanun, and the god Dagon). But two Philistine
names may have come from the Asianic area: Achish has been compared with
Anchises, and Goliath with Alyattes. A few Hebrew words may be
Philistine loanwords. The word for helmet (koba H3916 or qoba H7746) is a
foreign word often attributed to the Philistines. The term for "lords,"
already mentioned (seren), can possibly be connected with tyrannos
("tyrant"), a pre-Greek or Asianic word. Some have connected three seals
discovered in the excavations at Ashdod with the Philistines. The signs
resemble the Cypro-Minoan script. Three inscribed clay tablets from
Deir Alla (SUCCOTH) also have been attributed to the Philistines. These
signs resemble the Cypro-Mycenaean script. Both the seals and clay
tablets are still imperfectly understood.
Se sabe poco del idioma o la escritura de los filisteos. Nunca hay en
la Biblia indicación de un problema lingüístico entre los israelistas y
los filisteos. Los filisteos debieron de adoptar el idioma semítico
local poco después de llegar a Canaán, y puede que ya hablaran un idioma
semítico antes de asentarse. Sus nombres suelen ser semíticos (p. ej.
Ahimelek, Mitinti, Hanún o el dios Dagón). Pero dos nombres filisteos
pueden provenir del área minorasiática: Achish se ha relacionado con
Anquises y Goliat con Alyattes. Unas pocas palabras hebreas podrían ser
préstamos filisteos. La palabra para casco (koba H3916 or qoba
H7746) es un término extranjero frecuentemente atribuido a los
filisteos. La palabra para «señores», ya mencionada (seren) podría estar relacionada con týrannos
(«tirano»), una palabra pregriega o minorasiática. Hay quien ha
relacionado tres sellos descubiertos en las excavaciones de Ashdod con
los filisteos. Los símbolos recuerdan a la escritura chipro-minoica. Se
han atribuido también a los filisteos tres tablillas de arcilla de Deir
ʿAllā (Succoth). Los símbolos de estas recuerdan a la escritura
chipro-micénica. La comprensión tanto de los sellos como de las
tablillas es todavía muy imperfecta.
The number of migrants that reached Philistia in the twelfth century
cannot be established, yet something can be said about the scale of
migration (Chapter 8). According to calculations of the inhabited area,
the population of Philistia after the arrival of the migrants numbered
about twenty five thousand in the twelfth century (reaching a peak of
thirty thousand in the eleventh century). The continuation of local
Canaanite material culture and toponyms indicates that a good part of
the population was local. The number of migrants amounted, at most, to
half of the population, and perhaps much less. Even the migrant
population probably accumulated over at least two generations, the
minimum estimated time for the continuous process of migration.
El número de migrantes que llegaron a Filistea durante el siglo XII
no puede establecerse, pero sí se puede decir algo sobre la escala de la
migración (Capítulo 8). De acuerdo con los cálculos del área habitada,
la población de Filistea tras la llegada de los migrantes rondaba los
veinticinco mil en el siglo XII (llegando a un máximo de treinta mil en
el siglo XI). La continuidad de la cultura material y topónimos cananeos
indica que buena parte de la población era local. El número de
migrantes llegaba, como mucho, a la mitad de la población, y quizás
incluso menos. Incluso la población migrante acumulaba al menos dos
generaciones, el tiempo mínimo estimado para el proceso continuo de
migración
Según este artículo se trata de la caja de un carro, «una palabra presumiblemente no semítica» (p. 274).
13Mizraim engendró a Ludim, a Anamim, a Lehabim, a Naftuhim, 14a Patrusim, a Casluhim, de donde salieron los filisteos, y a Caftorim.
No hay comentarios:
Publicar un comentario